"قاعة الاجتماع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Conference Room
        
    • the meeting room
        
    • Con-ference Room
        
    • Confer-ence Room
        
    • the room
        
    • the draft decision
        
    • the meeting hall
        
    • the conference halls
        
    Moreover, so many people had been refused entry to the Conference Room that the corridors around it had also become congested. UN وعلاوة على ذلك، مُنع العديد من الأشخاص من الدخول إلى قاعة الاجتماع لدرجــة أن الأروقة المحيطة بها أصبحت مكتظة.
    These meetings are announced on a notice board outside the Conference Room. UN ويعلن عن هذه الاجتماعات على لوحة إعلانات معلقة خارج قاعة الاجتماع.
    For logistical reasons, only two fixed cameras may be on the floor in the Conference Room at the same time. UN ولأسباب لوجستية، لا يمكن أن يُنصب في قاعة الاجتماع إلا جهازان من أجهزة الكاميرا الثابتة في آن واحد.
    The morning interactive panel will be held from 10.30 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 4. UN وستعقد الحلقة الحوارية الصباحية من الساعة العاشرة والنصف صباحا وحتى الساعة الواحدة بعد الظهر في قاعة الاجتماع 4.
    Copies of the report on those views were available in the Conference Room. UN وتتاح نسخ من التقرير عن تلك الآراء في قاعة الاجتماع.
    Friday, 3 October 2008, immediately following the organizational meeting of the Fifth Committee, in Conference Room 3: UN الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، فور انتهاء الاجتماع التنظيمي للجنة الخامسة، في قاعة الاجتماع 3:
    Friday, 3 October 2008, immediately following the organizational meeting of the Fifth Committee, in Conference Room 3: UN الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، فور انتهاء الجلسة التنظيمية للجنة الخامسة، في قاعة الاجتماع 3:
    Friday, 3 October 2008, immediately following the organizational meeting of the Fifth Committee, in Conference Room 3: UN الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، فور انتهاء الجلسة التنظيمية للجنة الخامسة، في قاعة الاجتماع 3:
    The group also agreed on a methodology for its future work, as set out in the Conference Room paper to be circulated. UN واتفق الفريق أيضاً على منهجية العمل المستقبلي، وذلك على النحو الوارد في ورقة قاعة الاجتماع التي من المقرر تعميمها.
    I therefore propose to suspend the meeting and to resume it in Conference Room 3. UN ولهذا، أقترح تعليق الجلسة واستئنافها في قاعة الاجتماع 3.
    Also, parallel to the plenary meeting this afternoon, panel discussions 1 and 2 will take place in Conference Room 4. UN أيضا، وبالترادف مع الجلسة العامة هذه، يلتقي فريقا المناقشة 1 و 2 في قاعة الاجتماع 4.
    I should also like to remind members that during the voting, all campaigning should cease in the Conference Room. UN أود أيضا أن أذكّر الأعضاء بأن جميع الحملات الانتخابية في قاعة الاجتماع يجب أن تتوقف أثناء عملية التصويت.
    Mr. Yoweri Kaguta Museveni, President of the Republic of Uganda, was escorted into the Conference Room. UN اصطحب السيد يويري كاغوتا موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا إلى قاعة الاجتماع.
    Mr. Yoweri Kaguta Museveni, President of the Republic of Uganda, was escorted from the Conference Room. UN اصطحب السيد يوري كاغوتا موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا إلى خارج قاعة الاجتماع.
    The debate of the General Assembly can also be observed via a direct video link in Conference Room 3. UN كما يمكن متابعة مناقشات الجمعية العامة عن طريق وصلة الفيديو المباشرة في قاعة الاجتماع 3.
    The programmes change from year to year and fill the Conference Room with students from the tri-state area. UN والبرامج تتغير من عام إلى آخر وتملأ قاعة الاجتماع بالطلاب من منطقة الولايات الثلاثة.
    Also added are new provisions relating to the presence of accredited correspondents and photographers in the Conference Room. UN كما أضيفت أحكام جديدة تتصل بوجود المراسلين والمصورين المعتمدين في قاعة الاجتماع.
    Several seats in the Conference Room are reserved for the exclusive use of disabled persons. UN وتوجد في قاعة الاجتماع عدة مقاعد محجوزة لاستخدام الأشخاص المعوقين وحدهم.
    The monitoring of this rule is normally ensured by the Conference Room officer, who notifies the secretariat in case of violations. UN ويضطلع برصد تنفيذ هذه القاعدة عادة موظف شؤون قاعة الاجتماع الذي يبلغ الأمانة في حالة وقوع انتهاكات.
    Requests were also made to air a video recording of the incident in the meeting room. UN وقُدمت أيضا طلبات لبث شريط الفيديو، الذي يسجل الحادث، داخل قاعة الاجتماع.
    [There will be a meeting of the donors group at 9 a.m. in Con-ference Room D.] UN ]سيعقد اجتماع لمجموعة المانحين في الساعة ٠٠/٩٠ في قاعة الاجتماع D.[
    The Organizational Committee of the Administrative Committee on Coordination will meet on 28 and 29 October 1996 in Confer-ence Room 6. UN ستجتمع اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في ٢٨ و ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ في قاعة الاجتماع ٦.
    There were 119 delegations present in the room, although not all of them might participate in the voting. UN وأن عدد المندوبين الحاضرين في قاعة الاجتماع هو ١١٩ مندوبا رغم أنه قد لا يشاركون كلهم في التصويت.
    The Working Group adopted the draft decision contained in a Conference Room paper circulated at the session. UN 45 - اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع والذي عمم على الدورة.
    For the last week, he's been hitting up a coffee shop across from the meeting hall at 10:00 A.M. Open Subtitles للإسبوع الاخير ، كان يذهب لهذا المكان لشرب القهوة مقابل قاعة الاجتماع عند الساعة الـ10
    We need to clear the conference halls immediately. Open Subtitles يجب اخلاق قاعة الاجتماع فوراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus