"قاله لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • said to me
        
    • he told me
        
    • he said
        
    • said it to me
        
    You know what he said to me, the love of your life? Open Subtitles أتعرفين ما الذي قاله لي , ذلك الذي تسميه بحب حياتك
    That's what the guy said to me. Wow. And he's still alive? Open Subtitles هذا ما قاله لي البائع و لازال على قيد الحياة ؟
    What I'm about to tell you he said to me in conversation, not in the confessional. Open Subtitles وما سأخبرك به قاله لي في محادثة بيننا وليس في جلسة اعتراف
    Told me the mark would go away, but that was the only thing he told me that wasn't true. Open Subtitles أخبرني أن العلامة ستزول ،و لكن هذا هو الشيء الوحيد الذي قاله لي و لم يكن صحيحا
    There's some inconsistencies between what he told me and the treasurydepartment's report. Open Subtitles هناك بعض التناقضات بين ما قاله لي و تـقرير وزارة الماليه
    All he said was that I had to get them for him. Open Subtitles كل ما قاله لي انه علي ان انال منهم من اجله
    That's the nicest thing anyone's ever said to me. Open Subtitles هذا ألطف شيء لشخص ما قد قاله لي
    That's the nicest thing anyone's ever said to me. You guys tried real hard, and you showed a lot of heart, but you managed to suck just enough to lose. Open Subtitles هذا أجمل شيء قاله لي أحد من قبل لقد حاولتم بشدة يا رفاق وأظهرتم الكثير من العواطف
    That's the sweetest thing anyone's ever said to me. Open Subtitles هذا ألطف شيء قاله لي أحد من قبل
    - That's what this producer said to me when I first arrived in L.A. Open Subtitles هذا ما قاله لي ذلك المنتج عندما وصلتُ إلى لوس آنجلوس
    I can't really say that at that point in my initial meeting that I could detect that he was lying on anything he said to me. Open Subtitles .. لا أستطيع حقيقة أن أقول .. في بداية لقاءاتي معه أنني استشعرت منه أنه يكذب بخصوص أي شيء قاله لي
    That's, like, the most amazing thing anyone has ever said to me in my entire life. Open Subtitles هذا ، مثل ، اروع شيء قاله لي احدهم في حياتي كلها
    That's the most kind and considerate thing anybody said to me since we got off the plane. Open Subtitles هذا أكثر الأمور لطفاً ومراعاة قاله لي أي شخص منذ نزلنا من الطائرة
    Something Ben said to me keeps sticking in my head. Open Subtitles شيء ما قاله لي بن مازال عالقاً في رأسي
    And that is the sweetest thing that anybody has ever said to me. Open Subtitles وهذا أجمل كلام قد قاله لي أحدهم على الإطلاق
    If it was up to me, you could take two weeks, but that's what he told me! Open Subtitles أسبوعين، ولكن هذا ما قاله لي حسناً.فقط يجب أن أقوم بشيء ما هذا كل شيء
    I do as I want, - That they he told me, Open Subtitles أيمكنني ضغط الأزرار، سأضغط عليها لقد قلت ما قاله لي
    All he told me was that someone on the inside was going to help. Open Subtitles كل ما قاله لي هو أن شخصا ما في الداخل سوف يساعد
    What he told me didn't fit with the guy that I fell in love with. Open Subtitles ما قاله لي عن ماضيه لا ينطبق علي الرجل الذي أحببته
    What Nate said to me was horrible, but he said it to me. Open Subtitles ما قاله (نايت) لي كان فظيعاً ولكنه قاله لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus