Yes, something like that. Lucas told me to run for my life. | Open Subtitles | نعم؛ شيء من هذا القبيل لوكاس قال لي أن أنجو بحياتي |
But it wasn't until you told me to open my eyes, son. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن حتى قال لي أن أفتح عيني ، الابن. |
Take'em off. He told me to cuff him. | Open Subtitles | أنزع القيود عنه هو قال لي أن اقيده |
He told me that Nadya left him as it can't be. | Open Subtitles | قال لي أن نادية تركته لأنه لا يمكن أن يكون. |
So Adam told me that you guys were high school sweethearts. | Open Subtitles | حتى آدم قال لي أن رفاق وكانت المدرسة الثانوية الأحبة. |
He said to tell you what happened out there. | Open Subtitles | و قال لي أن أخبرك بما حدث هناك |
He told me to speak to a woman in The Houses named Miss Campbell in 308. | Open Subtitles | قال لي أن أتحدث إلى امرأة في البيوت اسمها الأنسة كامبل في 308 |
He told me to get my ass down here as soon as I could. | Open Subtitles | لقد قال لي أن أتي الى هنا بأقرب وقت ممكن |
Did I tell you some captain told me to blouse my boots today? | Open Subtitles | هل أقول لك بعض الكابتن قال لي أن بلوزة الأحذية بلدي اليوم؟ |
My daddy told me to pretend so in order to protect that fake eye | Open Subtitles | أبي قال لي أن أدعي ذلك من أجل حماية تلك العين المزيفة |
Someone else is in your office, a man who told me to get lost. | Open Subtitles | شخص ما في مكتبك ، رجل قال لي أن أَغْرُب عن وجهه |
He told me to show up with $150,000 at midnight at the docks. | Open Subtitles | قال لي أن آتي ومعي 150ألف دولار إلى المرفأ، في منتصف الليل |
I was on my way to bed and something told me to put on my coat and walk over and check on you. | Open Subtitles | ذهبت إلى السرير ولكن حدسي قال لي أن أخلع معطفي ، وأصعد لأطمئن عليك. |
And, um, told me that the only way I could accept you in my life was to accept her chair. | Open Subtitles | و ، أم، قال لي أن الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن تقبل لك في حياتي كان لقبول كرسيها |
He told me that I was playing for the Mets, the New York Mets, but he said I should have been a National. | Open Subtitles | قال لي أن كنت ألعب لميتس، نيويورك ميتس، لكنه قال انه كان ينبغي أن يكون وطني. |
So Dr. Farinas has told me that a transplant isn't painful. | Open Subtitles | الدكتور فاريناس قال لي أن عملية الزرع ليست مؤلمة |
They've told me that one of these costs double the price of the other one, so I suppose we could try and guess which one. | Open Subtitles | لقد قال لي أن واحدا من هذه التكاليف ضعف السعر من الآخر، لذلك أفترض يمكن أن نحاول وتخمين أي واحد. |
He said to tell you good night. | Open Subtitles | قال لي أن أخبركِ أنّه يتمنّى لكِ ليلة سعيدة. |
He called me and told me the money hadn't come through yet. | Open Subtitles | لقد اتصل بي و قال لي أن التحويل لم يحدث بعد |
He told me he had information about Oliver Hughes and, you know, by the time I went to meet him... | Open Subtitles | قال لي أن لديه معلومة عن اوليفر هيوز و كما تعلمين أثناء ذهابي لمقابلته |