So, he commits a brutal hate crime, and then makes a sex tape with his Muslim girlfriend? | Open Subtitles | إذن هو إرتكب جريمة كرهية وحشية ثم قامَ بتسجيل شريط جنسيّ مع صديقته المسلمة ؟ |
Yeah, yeah, of all my writing students, he's probably done the best. | Open Subtitles | أجل، أجل، بينَ جميع طُلابي الكُتاب إنّهُ على الأغلب قامَ بالأفضل |
I mean, it's pretty clear that Adebisi did it. | Open Subtitles | أعني، من الواضح أن أديبيسي مَن قامَ بهذا |
I tell them Schillinger did it, they'd say, "Prove it." | Open Subtitles | سأُخبرُهُم أن شيلينغَر مَن قامَ بذلك. سيقولون أثبِت ذلك |
But at the time the accident occurred, Jo Tae Ho touched him. | Open Subtitles | ،ولكنْ في وقت وقوع الحادث .جو تاي هوو الوغد قامَ بدفعه |
Based on dossiers received by the court, there is no strong evidence that states if the defendant has deceived the plaintiff. | Open Subtitles | ،بناءً على الملفات التي استلمناها ،لا يوجدُ دليلٌ واضح على أنّ المتهم قامَ بخداع المُدعي |
he must have sent this one through the portal after me. | Open Subtitles | رُبما قامَ بأرسال هذا المخلوق ليسعى خلفي. ما هذا؟ |
Well, it has to be someone else he told. | Open Subtitles | حسنٌ، حتمًا يوجد شخصًا آخر قامَ بإخبارِه. |
I swear, he swept everything smaller than a couch into a box and just shipped it off. | Open Subtitles | أقسم، لقد قامَ بوضع أي شيء أصغر مِن الأريكة في صندوق ونقله |
Well, but I did recover some fiber, which leads me to believe that the killer removed the ropes after he asphyxiated her. | Open Subtitles | لكنني إستعدتُ بعضَ الألياف والذي يدفعني للإعتقاد أن القاتل أزالَ الحبال بعدَ أن قامَ بخنقها |
I promise you that we'll catch this maniac and he will pay for what he did. | Open Subtitles | أعدكِ أننا سنقبض على ذلكَ المجنون وسوف يدفع ثمن ما قامَ بهِ |
Yeah, he smacked me around, shot me with X-rays... | Open Subtitles | نعم، لقد قامَ بضربي وأعطاني إبرة من الأشعة السينية |
Given my behaviour at the time, how could I possibly pass judgement on what anyone else did? | Open Subtitles | بالنَظَرِ لتَصَرُّفاتي في ذلكَ الوَقت كيفَ يُمكنني الحُكم على ما قامَ بِهِ أيُ شَخصٍ آخَر؟ |
Han did a good job at that moment. | Open Subtitles | هان دو كيونغ قامَ بعمل رائع في تلك اللحظة. |
It's been 25 years I was in the DA's office. You were studied under whom did you forget? | Open Subtitles | ،مرتْ 25 عامًا منذُ أن كُنتٌ في مكتب المدّعي العام ألا تتذكر من قامَ بتعليمك؟ |
I was asking questions, but the guy at the big desk banged the thing and yelled at me. | Open Subtitles | لقد كُنتُ أطرح أسئلَة لكنَ الشخص على المكتب الكبير قامَ بطرقِ ذلكَ الشيء و صرخَ بي |
Nobody else has ever even done it here before. | Open Subtitles | لم يسبق لأحد أن قامَ بفعل هذا هنا من قبل. |
Leo, do you have any idea who crucified Sippel? | Open Subtitles | ليو، هَل لديكَ فِكرَه من قامَ بصَلبِ سيبيل؟ |
In 1650 archbishop James Ussher of Ireland made a calculation that seemed to settle the question. | Open Subtitles | في عام 1965 جيمس أوشِر من آيرلندا قامَ بحساب بدا و كأنه .حسمَ السؤال |
Mayor Park bumped off Tae Byungjo on Saturday. | Open Subtitles | قامَ العُمدة بارك بتصفية تاي يومَ السبت الماضي. |