Now please Stand up and follow me off the plane. | Open Subtitles | الآن ، قف رجاءً و اتبعني إلى خارج الطائرة |
Get the full experience, man. Stand up, feel the breeze. | Open Subtitles | إختبر التجربة كاملة يا صاح قف ودع الهواء يلفحك |
Meaning righteous men have a duty to Stand up to evil. | Open Subtitles | معنى الرجال الصالحين و واجب على الوقوف في وجه الشر. |
Pasiphae is too strong, no-one can Stand up to her. | Open Subtitles | باسيفي هو قوي جدا، لا أحد يمكن الوقوف لها. |
Therefore, on this Human Rights Day, the Nordic countries appeal to all States to Stand up against any violations of human rights. | UN | لذلك، تتوجه بلدان الشمال اﻷوروبي في يوم حقوق اﻹنسان هذا بمناشدة جميع الدول أن تقف ضد أية انتهاكات لحقوق اﻹنسان. |
MAN: Moving on. Miss Rosa Napolitano, please Stand up. | Open Subtitles | لنتابع الأن الأنسة روزا نابوليتونو، من فضلك قفي |
Just be a man, Stand up, get the fuckin'ring, all right? | Open Subtitles | فقط كن رجلا انهض واجلب الخاتم اللعين حَسَناً؟ |
Please Stand up. So, uh, how long have you been playing polo? | Open Subtitles | قف رجاءاً إذن ، منذ متى بدأت بممارسة لعبة البولو ؟ |
When one of your betters is outside and front of the bars, you Stand up, turn around, and look him in the goddamned eye. | Open Subtitles | أحد رجالك الأفضل في الخارج أمام القضبان قف واستدر وانظر إليه في عينيه |
Stand up... walk out... and never speak to me or anyone I know ever again. | Open Subtitles | قف ، وإذهب بعيدا ً لن تتحدث معي أو مع أي شخص أعرفه مجدداً |
But this is not one of those times! Stand up straight! | Open Subtitles | ولكن هذه ليست واحدة من تلك الأوقات قف مستقيما |
The pro-choice position isn't so weak that it can't Stand up | Open Subtitles | الموقف المؤيد للخيار ليس كذلك ضعيف بحيث لا يستطيع الوقوف |
You can't Stand up to your dad, that's your problem. | Open Subtitles | لا تستطيع الوقوف في وجه والدك، هذا هو مشكلتك. |
If you can't Stand up to your mother, then this is over. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع الوقوف في وجه أمك، لقد انتهى هذا |
You really think you can Stand up to those eco-freakos? | Open Subtitles | هل تعتقد انك تستطيع ان تقف امام هولاء المجانين؟ |
MAN: Moving on. Miss Dolores Torres, please Stand up. | Open Subtitles | هيا لنتابع الأنسة دولورس تورس من فضلك قفي |
Stand up. Walk to the back and do a spin for me. | Open Subtitles | انهض و امشي خلفا و قم بدورة بطيئة من اجلي |
The world must also Stand up for peace in the Holy Land. | UN | العالم يجب أن يقف صفا واحدا دعما للسلام في الأرض المقدسة. |
I want you all to put your hands where we can see them, Stand up, and move away from the table. | Open Subtitles | اريدكم جميعاً أن تضعوا أيديكم بحيت نراكم فيها, والآن قفوا جميعاً وابتعدوا عن الطاولات |
Give the dude a gun and let him Stand up and draw like a man. | Open Subtitles | أعط الرجل بندقية وأتركه إنهض وإسحب مثل الرجل |
But not'cause I didn't Stand up to those guys. | Open Subtitles | ولكن ليس لأنني لم أقف في وجه أولئك الرجال. |
In Canada, the International Year of Volunteers 2001 invited citizens, organizations and businesses to Stand up and be counted. | UN | وفي كندا، دعت السنة الدولية للمتطوعين 2001 المواطنين والمنظمات ودوائر الأعمال إلى النهوض وإسماع أصواتهم. |
That man and his coalition Stand up every day. | Open Subtitles | ذلك الرجلِ وتَحَالُفِه إنهضْ كُلّ يوم. |
Children are especially vulnerable in their relationships with their parents and carers, and are less able to Stand up for themselves than adults. | UN | فالأطفال هم الحلقة الأضعف في إطار العلاقة مع ذويهم ومع مقدمي الرعاية، وهم أقل قدرة من البالغين في الدفاع عن أنفسهم. |
So, Cruz, will you Stand up here for me, please? | Open Subtitles | ذلك، كروز، سوف نقف هنا بالنسبة لي، من فضلك؟ |
Sir, please, Stand up. There you are. Hi. | Open Subtitles | سيّدي، قِف رجاءً، ها أنتذا، مرحبًا |
Stand up to its dying authority. | Open Subtitles | واجهوا سلطتها المحتضرة |