"قام المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board has
        
    • the Board carried
        
    • the Council has
        
    • by the Board
        
    • by the Council
        
    • the Board had
        
    • the Board performed
        
    • the Council undertook
        
    • GOAC
        
    • Council had
        
    • the Board examined
        
    Since its establishment, the Board has played a crucial role in setting up and operationalizing efficient and transparent management procedures. UN وقد قام المجلس منذ إنشائه بدور حاسم في وضع وتشغيل إجراءات إدارة تتسم بالكفاءة والشفافية.
    the Board has tested inventory controls in the field and at headquarters and is satisfied that the controls are working satisfactorily. UN قام المجلس باختبار ضوابط أعمال الجرد في الميدان وفي المقر، وهو مقتنع بأن الضوابط فعالة بصورة مرضية.
    In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under financial regulation 12.5. UN ٤ - وباﻹضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، قام المجلس بعمليات استعراض بموجب المادة ١٢-٥ من النظام المالي.
    As members of the General Assembly know, the Council has reaffirmed the applicability of the Fourth Geneva Convention to the occupied territories since 1967, including Jerusalem, in 24 resolutions. UN حيث قام المجلس كما تعلمون بالتأكيد على انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما في ذلك القدس في أربعة وعشرين قرارا له.
    The list of the organizations audited by the Board appears in annex I. UN وترد في المرفق الأول قائمة بالمنظمات التي قام المجلس بمراجعة حساباتها.
    The view was expressed that, had the biennial programme plan in previous bienniums been reviewed by the Council prior to the sessions of the Committee, it would not have been put up for a vote in the Third Committee. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه لو قام المجلس في فترات السنتين السابقة باستعراض الخطة البرنامجية لفترة السنتين قبل انعقاد دورات اللجنة، لما تعين عرضها على التصويت في اللجنة الثالثة.
    7. From 2006 to 2010, the Board had progressively increased the amount awarded in grants to projects worldwide. UN 7 - في الفترة من عام 2006 إلى عام 2010، قام المجلس تدريجيا بزيادة مقدار ما يُقدمه من منح إلى المشاريع في أنحاء العالم.
    the Board has reviewed these cases, and is satisfied that in reaching their decisions, the Secretariat took the circumstances of each case into account. UN وقد قام المجلس بمراجعة هذه الحالات، وهو مرتاح لكون اﻷمانة قد أخذت الظروف المحيطة بكل حالة في الاعتبار لدى التوصل الى قراراتها.
    8. the Board has reviewed the measures taken by the Administration to implement the recommendations made in its report for 1993. UN ٨ - قام المجلس باستعراض التدابير التي اتخذتها اﻹدارة من أجل تنفيذ التوصيات المقدمة في تقريره عن عام ١٩٩٣.
    Also, the Board has recently revised its own audit manual, ensuring that all staff involved in the work apply current best practice in their audits of the United Nations environment. UN كذلك قام المجلس مؤخرا بتنقيح دليل المراجعة الحسابية الخاص به ليضمن قيام جميع الموظفين المشاركين في العمل ﻷفضل ممارسة راهنة في عمليات مراجعة الحسابات التي يجرونها لبيئة اﻷمم المتحدة.
    11. the Board has gradually expanded its coverage of management issues. UN ١١ - كذلك قام المجلس تدريجيا بتوسيع نطاق تغطيته لقضايا التنظيم.
    7. Pursuant to General Assembly resolution 47/211 of 23 December 1993, the Board has reviewed measures taken to implement its prior recommendations. UN ٧ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قام المجلس باستعراض التدابير المتخذة لتنفيذ توصياته السابقة.
    3. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under financial regulation 7.5. UN 3 - وإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، قام المجلس بعمليات استعراض بموجب البند 7-5 من النظام المالي الأساسي.
    3. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under financial regulation 7.5. UN 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، قام المجلس بالاستعراضات بموجب البند 7 - 5 من النظام المالي.
    At the same time, the Council has expanded the range of issues that it determines constitute threats. UN وفي الوقت نفسه، قام المجلس بتوسيع نطاق القضايا التي يحدد أنها تمثل تهديدات.
    the Council has thus extended the mandates of both Groups. UN ومن ثم قام المجلس بتمديد ولايتي كلا الفريقين.
    Of the 11 country offices visited by the Board during the biennium, 4 did not prepare adequate annual supply plans in a timely fashion. UN ولم يقم 4 مكاتب من 11 مكتبا قطريا قام المجلس بزيارتها خلال فترة السنتين بإعداد خطط إمدادات سنوية مناسبة في حينها.
    The view was expressed that, had the biennial programme plan in previous bienniums been reviewed by the Council prior to the sessions of the Committee, they would not have been put up for a vote by the Third Committee. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه لو قام المجلس في فترات السنتين السابقة باستعراض الخطة البرنامجية لفترة السنتين قبل انعقاد دورات اللجنة، لما تعين عرضها على التصويت في اللجنة الثالثة.
    In 1998, the Board had reviewed this provision and noted that its fairness might be questioned, particularly when the Regulations were being modified to provide benefits for former spouses and the option to purchase annuities for spouses married after separation. UN وفي عام 1998، قام المجلس باستعراض هذا الحكم وأشار إلى أن إنصافه قد يكون موضع شك، ولا سيما وأنه يجري تعديل النظام الأساسي بحيث ينص على استحقاقات للأزواج السابقين وعلى خيار شراء استحقاقات سنوية للأزواج الذين تم زواجهم بعد انتهاء الخدمة.
    5. the Board performed audits on the financial statements of the new account and the old accounts, and issued a consolidated audit report. UN 5 - قام المجلس بمراجعة حسابات البيانات المالية للحساب الجديد والحسابات القديمة، وأصدر تقريرا جامعا عن مراجعة الحسابات.
    8. During the eleventh session, held in 2005, the Council undertook a first reading of the draft regulations as recommended by the Commission (ISBA/10/C/WP.1). UN 8 - وخلال الدورة الحادية عشرة المعقودة في عام 2005، قام المجلس بقراءة أولى لمشروع النظام بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (ISBA/10/C/WP.1).
    GOAC organized UNICEF fund drives to build water wells in Africa, assist homeless and street children, and promote child immunization and oral rehydration. UN قام المجلس بتنظيم حملات اليونيسيف لجمع اﻷموال لبناء آبار للمياه في أفريقيا، ومساعدة المشردين وأطفال الشوارع، والنهوض بتحصين اﻷطفال، واﻹماهة الفموية.
    The Council had also established a number of women’s clubs. UN كما قام المجلس بإنشاء عدد من النوادي النسائية.
    the Board examined the procedures for preparing financial reports. UN وقد قام المجلس بفحص الإجراءات المتعلقة بإعداد التقارير المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus