Those men you killed in Nanda Parbat, the effects of those deaths must be wearing off by now. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال تكون قد قتلت في ناندا باربات، آثار يجب أن تكون هذه الوفيات الخفوت الآن. |
That mary kelly was actually killed in a flat that jack the ripper rented for the night. | Open Subtitles | الذين تكهنوا ان ماري كيلي قد قتلت في شقة قد استأجرها جاك السفاح لليلة واحدة |
Each killed in a large park in a capital city. | Open Subtitles | كل الضحايا قتلت في حديقة كبيرة في أحد العواصم |
She was the local dominatrix murdered in her dungeon. | Open Subtitles | كانت امرأة متسلطة جنسياً وقد قتلت في حصنها |
Do you recall that NYU student that was shot and killed on 24th Street last month? | Open Subtitles | هل تتذكر طالبة جامعة نيويورك التي اطلقت عليها النار و قتلت في شارع 24 الشهر الماضي؟ |
We're pretty sure the victim was killed somewhere else, then brought here. | Open Subtitles | نحن متأكدون أن الضحية قتلت في مكان آخر وجلبت إلى هنا. |
Her parents are gone, and her sister died in a car crash last year. | Open Subtitles | والداها ميتان وشقيقتها قتلت في حادث سيارة العام الماضي |
My mother was murdered that night, and I was supposed to be killed, too. | Open Subtitles | والدتي قتلت في تلك الليلة. كان من المفترض أن أقتل أيضاً. |
He estimated that close to 100,000 chickens were killed in the process. | UN | وقدر أن عدد الدواجن التي قتلت في هذه العملية بلغ ما يقارب 000 100. |
killed in the Arab Druze village of Maghar in Galilee | UN | قتلت في قرية مرار الدرزية العربية في الجليل |
killed in the courtyard of their home in the Bedouin village of Arab al-Aramshe near the border between Israel and Lebanon | UN | قتلت في باحة منزلها في قرية البدو العرامشة القريبة من الحدود بين إسرائيل ولبنان سميرة جمعة |
You said your mother was killed in a drone attack? | Open Subtitles | قلت أنّ أمك قد قتلت في هجوم طائرة من دون طيار |
In related news, police are reporting that a local woman, Kimberly Guerin, was killed in her apartment here at the Ivanhoe and then moved to a field nearby. | Open Subtitles | وفي الانباء ماجاء عن الشرطة امراءة محلي تدعى كيمبرلي غيران، انه قتلت في شقتها في ايفهنو |
Around him are all the tanks who were killed in battle. | Open Subtitles | من حوله كل الدبابات التي قتلت في المعارك |
'..were killed in the ambush on Long Lane'on the night of 5th of September. | Open Subtitles | قتلت في كمين في المنتزه في ليلة 5 سبتمبر |
Well, I thought you said she was killed in the'70s. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أنك قلتي أنها قتلت في السبعينيات |
But based on the lividity, M.E. determined she wasn't murdered in the basement, just dumped there. | Open Subtitles | لكن على أساس مده ، ولاية مين انتهت لم تكن قتلت في الطابق السفلي، فقط مُلقاة هناك |
I'm talking about a woman named Cara Smith, who was murdered in her apartment minutes after the execution of Rodney Garrett. | Open Subtitles | انا اتحدث عن امرأة اسمها كارا سميث التي قتلت في شقتها بعد دقائق من اعدام رودني جاريت |
She was killed on august 3rd, 1984-- | Open Subtitles | ماهو الغريب في الامر ؟ إنها قتلت في الثالث من آب عام 1984 |
My guess is she was killed elsewhere, killer dropped her here. | Open Subtitles | أفترض أنها قتلت في مكان آخر وألقاها القاتل هنا |
Danielle My daughter died in the MAGLEV bombing, but she continues to exist in the virtual World. | Open Subtitles | -" ابنتي قتلت في تفجير "ماجليف ولكنها لا تزال موجودة في العالم الافتراضي |
The lack of blood at the crime scene would indicate that she was murdered elsewhere and then moved, which would also explain why she had no ID on her. | Open Subtitles | قلة الدم في مسرح الجريمة يشير انها قتلت في مكان اخر وبعد ذالك تحركت وهذا يوضح ايضا |
And given that the first three were shot in the morning, we don't have a lot of time. | Open Subtitles | ونظراً لكون الثلاثة الأولى قد قتلت في الصباح، ليس لدينا الكثير من الوقت. |
That same day, in the village of Kfar Abou in northern Lebanon, a group of Muslim extremists known as " Al-Takfir Wal Higra " reportedly murdered two Christian women, Salma Yazbeck and her pregnant sisterin-law Sarah Yazbeck. | UN | وقيل إن مجموعة من العناصر المسلمة المتطرفة معروفة باسم " التكفير والهجرة " قتلت في اليوم نفسه امرأتين مسيحيتين هما سلمى يزبك وزوجة أخيها الحامل سارة يزبك في قرية كفر عبو في شمال لبنان. |
In particular, it is alleged that 11 Hutu were murdered in August, including certain persons returning from exile, and that 27 Hutu families were massacred between 2 and 12 April 1994. | UN | وادعي بصفة خاصة أن ١١ من الهوتو قتلوا في آب/أغسطس، بينهم بعض العائدين من المنفى، وأن ٢٧ أسرة من الهوتو قتلت في الفترة بين ٢ و ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
The prosecutor in charge of investigating the case was Silvia Jerez, who was murdered on 20 May. | UN | وكانت المدعية المسؤولة عن التحقيق في هذه القضية هي سيلفيا جيريز، التي قتلت في ٢٠ أيار/ مايو. |