The President of the Economic and Social Council, H.E. Mr. Léo Mérorès, made a statement, in the course of which he introduced the report of the Council. | UN | أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي سعادة السيد ليو ميروريس ببيان قدم خلاله تقرير المجلس. |
The representative of Guinea made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/49/L.43. | UN | أدلى ممثل غينيا ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/49/L.43. |
The representative of Egypt made a statement in the course of which he introduced draft resolutions A/49/L.59 and A/49/ L.60. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان قدم خلاله مشروعي القرارين A/49/L.59 و A/49/L.60. |
The representative of Guyana made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/66/L.25. | UN | أدلى ممثل غيانا ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/66/L.25. |
Recently, a meeting had been held in Geneva at which the High Commissioner had given a detailed report on his visit to the Baltic Republics. | UN | وقال إن اجتماعا عقد مؤخرا في جنيف، قدم خلاله المفوض السامي تقريرا مفصلا عن زيارته الى دول البلطيق. |
The representative of Bangladesh made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/66/L.23. | UN | وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/66/ L.23. |
The representative of India made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/63/L.7. | UN | وأدلى ببيان ممثل الهند قدم خلاله مشروع القرار A/63/L.7. |
The representative of Albania made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A.63/L.9. | UN | وأدلى ببيان ممثل ألبانيا قدم خلاله مشروع القرار A/63/L.9. |
The representative of Uruguay made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/63/L.10. | UN | وأدلى ببيان ممثل أوروغواي قدم خلاله مشروع القرار A/63/L.10. |
The representative of Sweden made a statement, in the course of which he introduced draft resolutions A/63/L.11 and A/63/L.12. | UN | وأدلى ببيان ممثل السويد قدم خلاله مشروع القرار A/63/L.11 و A/63/L.12. |
The representative of Belarus made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/63/L.13. | UN | وأدلى ببيان ممثل بيلاروس قدم خلاله مشروع القرار A/63/L.13. |
The representative of the Libyan Arab Jamahiriya made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/63/L.20. | UN | وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/63/L.20. |
The representative of Germany made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/63/L.17. | UN | أدلى ممثل ألمانيا ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/63/L.17. |
The representative of Guatemala made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/63/L.18. | UN | أدلى ببيان ممثل غواتيمالا قدم خلاله مشروع القرار A/63/L.18. |
The representative of Yemen made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/63/L.21. | UN | أدلى ببيان ممثل اليمن قدم خلاله مشروع القرار A/63/L.21. |
The representative of the Netherlands made a statement, in the course of which he introduced and orally corrected draft resolution A/63/L.19. | UN | وأدلى ممثل هولندا ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/63/L.19 وصوّبه شفوياً. |
The representative of Tuvalu made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/63/L.56. | UN | وأدلى ممثل توفالو ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/63/L.56. |
H.E. Mr. Felipe Pérez Roque, Minister for Foreign Affairs of Cuba made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/62/L.1. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد فليبي بيريز روكي، وزير الشؤون الخارجية في كوبا، قدم خلاله مشروع القرار A/62/L.1. |
The representative of Argentina made a statement in the course of which he introduced and orally revised draft resolution A/56/L.12. | UN | أدلى ممثل الأرجنتين ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/56/L.12 ونقحه شفويا. |
A working meeting was held in July 2013, at which that request was made. | UN | وعقد اجتماع عمل في تموز/يوليه 2013 قدم خلاله هذا الطلب. |
On 17 December, the Council held a debate on Somalia, during which the Special Representative of the Secretary-General briefed the members on how to address the situation in the country. | UN | وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس نقاشا عن الصومال، قدم خلاله الممثل الخاص للأمين العام إحاطة للأعضاء عن كيفية التعامل مع الحالة هناك. |
The Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Mr. Rogelio Pfirter, made a statement, in the course of which he presented the report of the Organization. | UN | وأدلى ببيان المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السيد روغوليو فيرتير، قدم خلاله تقرير المنظمة. |