You must be responsible for yourself and the decisions you made. | Open Subtitles | فعليك أن تكون مسئولا بنفسك و أن تتخذ قراراتك بنفسك |
I won't just go with your decisions regarding Joon anymore. | Open Subtitles | لن اتماشى مع قراراتك فحسب فيما يتعلق بجون الان |
Well, it's a shame that such astute judgements have been lacking in many of your other decisions. | Open Subtitles | لمن العار إصدار مثل هذه الأحكام الصارمة التي تفتقر إلى الكثير من قراراتك الأخرى. |
They need your space work, your strong choices, and scene-building skills. | Open Subtitles | هم بحاجة إلى العمل حولك، قراراتك القويّة، ومهاراتك لصنع المشاهد |
Can also effect your judgment, cause confusion, | Open Subtitles | ممكن أيضاً أن يؤثر على قراراتك و يسبب لك التشويش |
The fact that you're out on your own terms, at the mercy of your own decision making, it keeps you focused on what you're doing now. | Open Subtitles | . حقيقة أنك خرجت على مسئوليتك الخاصة . تحت رحمة إتخاذ قراراتك الخاصة بنفسك . فإنها تجعلك مًركزاً فيما تفعله الآن |
So I can't question your decisions anymore? | Open Subtitles | لذلك لا أستطيع أن أشكك في قراراتك بعد الآن؟ |
I just want to make sure that you're being safe and feeling in control of your decisions and empowered to say no if you want to. | Open Subtitles | رقم أريد فقط للتأكد من أنك يجري آمن والشعور في السيطرة على قراراتك |
And I figured if you wanted to make your own decisions then you wouldn't haven't gotten married. | Open Subtitles | قلت لك إنّي أود البقاء. تراءى لي أنّك لو أردت اتخاذ قراراتك من طرفك فقط، لما تزوجتَ. |
Even when I don't agree with your decisions I have never gone against you. | Open Subtitles | حتى عندما لم اكن اوافق قراراتك لكم اقف امامك |
You knew what you were doing, and you made your own decisions, decisions that were under your control. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا تفعل و أنت تصنع قراراتك الخاصة قرارات كانت تحت تحكمك |
You've made some tough calls, but I can't find fault with any of your decisions. | Open Subtitles | لقد قمت باتخاذ قرارات صعبة ولكن لا يمكنني إيجاد خطأ في أي من قراراتك |
I completely understand. I have been pushing way too hard, and, you know, you need to make your own decisions. | Open Subtitles | ضغطت عليك بشدّة، وأنت بحاجة لاتّخاذ قراراتك بنفسك |
As soon as you do know what you want... you can start making some decisions. | Open Subtitles | وطالما تعرف ماذا تُريد يمكنك أن تتخذ قراراتك |
You often put others' needs before your own, or your decisions are guided by your feelings. | Open Subtitles | أحياناً تضع حاجات الأخرين قبل حاجاتك أو يتم توجيه قراراتك من خلال مشاعرك |
That way your hard decisions don't have to be yours alone. | Open Subtitles | بهذه الطريقة تُعالج قراراتك الصعبة ليس من الضروري أن يكون تحت تصرفك |
But if you need help making decisions, there's an obvious person you can talk to. | Open Subtitles | ولكن إن كنتَ بحاجة ماسة إلى مساعدةٍ ما لحسم قراراتك فهنالك شخصٌ واحدٌ يجب عليك التحدث إليه |
Yeah. But why do your choices always keep us apart? | Open Subtitles | صحيح، و لكن لم دائماً كل قراراتك تفرق بيننا |
I'm your wife, and even though I disagreed with many of your choices, | Open Subtitles | أنا زوجتك، وبرغم مخالفتي للعديد من قراراتك |
I'm just saying it's clouded your judgment. Don't you think? | Open Subtitles | أنا أقول أن ذلك أثر على قراراتك ألا تعتقد ذلك ؟ |
And whatever else you got in your system, to influence your judgment. | Open Subtitles | وغيره مما في خاطرك يؤثر على قراراتك. |
Then every decision you've written will be called into question. | Open Subtitles | حينها ستُحال كل قراراتك التي قمت بصياغتها للتساؤل، |
Now, I can't help but think that what you're going through might affect your actions in a crisis situation. | Open Subtitles | الاّن , لا أستطيع إلا التفكير فى ما تمر به ربما يؤثر على قراراتك فى أوقات حرجة |