I wasn't aware that my decisions required your approval. | Open Subtitles | أنا ما كنت مدرك بأنّ قراراتي تطلّبت موافقتك. |
If I wasn't going to let fate influence my decisions, | Open Subtitles | إذا لم أكن سأسمح للمصير أن يؤثر على قراراتي |
If I wasn't going to let fate influence my decisions, | Open Subtitles | إذا لم أكن سأسمح للمصير أن يؤثر على قراراتي |
'Cause if a patient died due to my poor decision making, | Open Subtitles | , لأن لو أن هناك مريضاً مات بسبب سوء قراراتي |
But from now on, I make my own decisions. | Open Subtitles | ولكن من الان وصاعداُ انا من يتخذ قراراتي |
I will make my decisions when the time comes, and I will explain them to the nation. | UN | وسأتخذ، قراراتي كحَكم، عندما يحين الوقت، وسأفسرها للأمة. |
my decisions are the law, and I will get obedience from you, even if I have to beat it into you. | Open Subtitles | قراراتي هي القوانين وستطيعني حتّى إن اضطررت إلى جعلك تطيعني بالضرب. |
When you question my decisions in front of the other lords and ladies, you undermine me. | Open Subtitles | عندما تسأل عن قراراتي أمام اللوردات والسيدات الآخرين، أنت تقوضني. |
I ask her to second-guess all my decisions so she can learn to bug me. | Open Subtitles | أطلب منها أن تكون تخميني الثاني في جميع قراراتي حتى تستطيع ان تتعلم لتزعجني |
These aren't all my decisions, but we've lost some great minds while trying to save the lives of those who never stood a chance. | Open Subtitles | ، هذه ليست قراراتي لوحدي لكننا خسرنا بعض العقول الرائعة في محاولتنا ﻹنقاذ أرواح الذين لم تكن لديهم فرصة للنجاة |
Detective, I don't care for your tone, and I owe you no explanation of my decisions. | Open Subtitles | أيها المحقّق، إني لا أكترث لألفاظك ولا أدين لك بأيّ تفسيرات عن قراراتي |
This is not about me or my feelings. How are they supposed to respect my decisions when you don't? | Open Subtitles | هذا ليس بشأني أو بشان إحساسي كيف لهم أن يحترموا قراراتي عندما لا تحترمها أنت؟ |
I don't base my decisions on gender. I hire people based on three criteria... | Open Subtitles | لا أبني قراراتي على جنس الشخص، أوظّف الأشخاص إستناداً إلى 3 معايير |
I was hoping it might be possible for me to make my own decision just once. | Open Subtitles | كنت آمل أن يكون بمقدوري أن آخذ قراراتي الخاصة لمرة واحدة. |
I have made a decision based on all those things... and I do not regret my decision. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري مع أخذ كل تلك الأشياء بعين الإعتبار و أنا لا أندم على قراراتي |
I think I'm old enough to make that decision for myself. | Open Subtitles | أعتقد أنني كبيرةٌ بما فيه الكفاية لأتخذ قراراتي بنفسي. |
Clearly, you don't trust me to make my own decisions. | Open Subtitles | بشكل واضح، أنت لا تثقين بي لإتّخاذ قراراتي الخاصة |
I just- - I need to be able to make my own decisions. | Open Subtitles | انا احتاج فقط ان اكون قادرة على اتخاذ قراراتي الخاصة |
Well, one of my new year's resolutions is to say yes... yes to love, yes to life, yes to staying in more. | Open Subtitles | حسنا, أحد قراراتي للسنة الجديدة هو قول نعم نعم للحب, نعم للحياة نعم للبقاء في المنزل أكثر |
I can't let emotions cloud my judgment. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدع مشاعري تؤثر على قراراتي |
But judging my choices... | Open Subtitles | لكن الحكم على قراراتي لن يغيّر قراراتكَ. |
If it ceases to, I'll go, but money means too little to me and I have too much of it to make decisions that way. | Open Subtitles | إذا لم تعد كذلك فسأستقيل لكن المال لا يهمني وأملك وفرة منه تسمح لي ألا أتخذ قراراتي بناءً عليه |
I don't base all my life decisions on how much money I'm going to make, unlike you and, sadly, my fiance. | Open Subtitles | انا لا اسند قراراتي على كمية المال التي سوف اصنعها ليس مثلك .. وللاسف مثل خطيبي |
Anybody has a problem with my decision-making, take it up with the AUSA. | Open Subtitles | أي أحد لديه مشكلة في اتخاذ قراراتي, التي اتخذها مع رابطة جيش الولايات المتحدة. |