Adequate facilities should be available at all times during handling and should be close to the site of handling. Eating, | UN | ويجب أن تتوفر مرافق ملائمة في كل الأوقات أثناء عملية المناولة على أن تكون قريبة من موقع المناولة. |
Sources close to the process had indicated that the discussions were likely to be concluded in 2008. | UN | وأشارت مصادر قريبة من العملية إلى أن المناقشات سوف تنتهي على الأرجح في عام 2008. |
Over 17,000 Syrians are clustered in five villages close to the borders of the Syrian Arab Republic and Lebanon. | UN | ويوجد أكثر من 000 17 سوري متجمعين في خمس قرى قريبة من حدود الجمهورية العربية السورية ولبنان. |
This happened on the road near the Gush Katif settlement. | UN | حدث ذلك على طريق قريبة من مستوطنة غوش قاطيف. |
Numerous Bedouin are threatened with eviction from sites near the settlements in the Jordan Valley and Jericho areas. | UN | ويواجه العديد من البدو التهديد بالطرد من مواقع قريبة من المستوطنات في وادي اﻷردن ومنطقة أريحا. |
Look, I know it's frustrating, working so hard and feeling like you're no closer to the truth. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أن الأمر مُحبط العمل بجد والشعور بأنكِ قريبة من الوصول إلى الحقيقة |
When concluding the extended negotiations, commitments were close to actual regulatory practices. | UN | وعند اختتام المفاوضات الموسعة، كانت الالتزامات قريبة من الممارسات التنظيمية الفعلية. |
That's why I want you to stay close to Linus. | Open Subtitles | لذلك أنا أريد منك أن تبقي قريبة من لاينوس |
With late arrivals, we will be close to full capacity. | Open Subtitles | مع أواخر الوافدين، ونحن سوف تكون قريبة من طاقتها. |
Memories he wants to keep close to his heart. | Open Subtitles | إنها ذكريات يرغب في إبقائها قريبة من قلبه |
Anya's last communiqué said she was close to unmasking him. | Open Subtitles | قال آخر متصل بها بأنها كانت قريبة من كشفه |
It's better than what you do, which is close to murder. | Open Subtitles | انها أفضل من ما تفعله، التي هي قريبة من القتل. |
I found the perfect one-bedroom. It's close to work, utilities included. | Open Subtitles | لقد وجدت واحدة ممتازة قريبة من العمل , وبها مرافق |
Are any of these places close to our real target? | Open Subtitles | هل أيّ من هذه الأماكن قريبة من هدفنا الحقيقيّ؟ |
I wanna be close to everyone in this family. | Open Subtitles | أريد أن أكون قريبة من الجميع بهذه العائلة |
He told us the same thing, so we made a few calls and found this great rehab facility right near us. | Open Subtitles | نعم لقد قال لنا نفس الشيئ , وأجرينا بعض المكالمات ووجدنا هذه المنشأة الرائعة لإعادة التأهيل قريبة من البيت |
Go find yourself a house. Maybe somewhere up near us. | Open Subtitles | أذهبي وجًدي منزلاً حتى لو كانت قريبة من بيتنا |
Hot. She lives at the Santa Cecilia, near your place, right? | Open Subtitles | إنّها مثيرة، تقيم في سانتا سيليليا قريبة من مكانك، صحيح؟ |
Mothers are closer to God than any other living creature. | Open Subtitles | الأمهات قريبة من الرب أكثر من أي كائن حي. |
Happens to some people around the age of 40. | Open Subtitles | يحدث للأشخاص الذين أعمارهم قريبة من الــ 40 |
Reportedly, the strikes impacted in the vicinity of civilian communities and allegedly resulted in the deaths of 12 persons, including 5 women and 2 children. | UN | وذُكر أن الهجمات وقعت ضد مناطق قريبة من المجتمعات المحلية المدنية وتسببت في قتل 12 شخصاً بينهم خمس نساء وطفلان. |
All her recent reviews are of the nearby places. | Open Subtitles | كل تقييماتها الحديثة عن أماكن قريبة من هنا |
Her marrow's nearly wiped out already. - Counts almost zero. | Open Subtitles | لقد استنزف النقي لديها تقريباً والأعداد قريبة من الصفر |
There's a village close by. Go to the Chief there. | Open Subtitles | هنالك قرية قريبة من هنا اذهبي إلى عمدتها هناك |
I was close with many of the senators who left. | Open Subtitles | لقد كنت قريبة من الكثير من السيناتور الذين رحلوا |
No, pound it. Put your fist next to mine. | Open Subtitles | لا، أضربييه ضعي قبضة يديكِ قريبة من قبضتي |
Don't worry about it, she just got a little bit jealous' cause she didn't want you, you know, gettin'too close to Maxine. | Open Subtitles | لا تقلقي فهي فقط غيورة لأنها لا ترغب منك أن تكوني قريبة من ماكسين |
I didn't realize it was this close to home. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أنه كان هذه قريبة من المنزل. |
Because college- and knowing you, a great college- is right around the corner, am I right? | Open Subtitles | بسبب الجامعة , كما تعلمين الجامعة رائعة ليست قريبة من هنا هل انا على حق ؟ |
Some of those in the car said that they were close enough to Ms. Bhutto's vehicle to feel the impact of the blast. | UN | وقال بعض من كان في السيارة أنهم كانوا على مسافة قريبة من سيارة السيدة بوتو تكفي لأن تجعلهم يشعرون بأثر الانفجار. |