"قضاء وقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • spend time
        
    • spending time
        
    • hang out
        
    • have some
        
    • spend quality time
        
    • to spend
        
    • nice time
        
    • spend some
        
    • spend more time
        
    • little quality time
        
    One could even say that children have to compete with work in order to exercise their right to spend time with their parents. UN ويكاد يمكن للمرء أن يقول إنه يتعين على الأطفال التنافس مع العمل لممارسة حقهم في قضاء وقت مع والديهم.
    This is to encourage the absent parent to spend time with his/her children even if they are living apart. UN والغرض من ذلك تشجيع الوالد الغائب على قضاء وقت مع ولده حتى إذا كانا يعيشان مفترقين.
    No, she was just saying that if she could spend time with him, she would like to do that. Open Subtitles لا، لقد قالت للتو أنها تود قضاء وقت معه تحب فعل ذلك وحسب
    I'm all for spending time with our kids, but don't you think you're taking this too far? Open Subtitles يجب علينا قضاء وقت أكثر مع أطفالنا و لكن ألا تعتقدون بانكم ذهبتم بعيدا ؟
    And it's about spending time with my daughter, not fighting with her stepdad. Open Subtitles وبشأنِ أنّه علي قضاء وقت مع إبنتي وليس المُقاتلة مع والدها البديل
    I just wish we could spend time together out in the real world. Open Subtitles أنا فقط أتمنى لو كان بإمكاننا قضاء وقت معا هناك في العالم الحقيقي.
    But I think that you should consider... letting her spend time with her birth mother on a more permanent basis. Open Subtitles لكن أظن انك يجب أن تعتبري تركها قضاء وقت مع والدتها البيولوجية بشكل متواصل.
    She's only gonna be here for a little while. You want to spend time with her, no? Open Subtitles ،لن تمكث لمدّة طويلة تودّين قضاء وقت برفقتها، صح؟
    Who would you most want to spend time with on a desert island? Open Subtitles من أكثر شخص تفضل قضاء وقت معه على جزيرة مهجوره؟
    And I don't wanna spend time with you, either. Open Subtitles وأنا لا اريد قضاء وقت معك ، أيضاً
    Dad, most fathers would be thrilled that their son actually wanted to spend time with them. Open Subtitles أبي ، معظم الأباء يشعرون في قمة السعادة عندما يريدون أبنائهم قضاء وقت معهم
    It's about the person that you love loves the ballet and you wanting to spend time with that person. Open Subtitles بل بأن الشخص الذي تحبه يحب الباليه و أنك تريد قضاء وقت مع ذلك الشخص
    I thought you'd want to spend time in your home. Open Subtitles إنها هناك ظننت أنك تريد قضاء وقت في بيتك والتحدث إلى الأصدقاء
    More Americans should spend time behind bars to understand. Open Subtitles يفترض من الأمريكيين قضاء وقت أطول خلف البارات ليفهموا هذا
    In some cases, girls have to walk great distances to collect water, increasing their workload and affecting their health and their ability to spend time on their education. UN وفي بعض الحالات، تضطر الفتيات للسير مسافات بعيدة لجلب المياه، مما يزيد من أعبائهن، ويؤثر على صحتهن وقدرتهن على قضاء وقت في تعليمهن.
    Could you imagine spending time in a box like that? Open Subtitles هل يمكن لك ان تتخيل قضاء وقت في صندوق كهذا
    It goes way beyond spending time with your kids. Open Subtitles ان الأمر اعمق من قضاء وقت مع اطفالنا
    What I was enjoying was spending time with my daughter. Open Subtitles ما كنت أستمتع به هو قضاء وقت مع ابنتي
    I come here, and you want to hang out like my B.F. F... and I go to Dad's, and all he cares about is his hottie and her two psycho kids. Open Subtitles ـ آتي إلى هنا ، فتريدين قضاء وقت اجتماعي كما لو كنت أفضل صديقاتي ـ وبعدها ذهبت إلى والدي، وكل ما اهتم بشأنه هو زوجته وطفليها المريضين نفسانيا
    But when you get back, you'll have some time together. Open Subtitles لكن عندما تعودين سيتسنى لكما قضاء وقت معاً
    Wants to spend quality time with his grandkids or some such bullshit. Open Subtitles يريد قضاء وقت ممتع مع له الأحفاد أو بعض هذا هراء.
    With the economic crisis, parents have been forced to spend longer hours at work, leaving children unattended. UN فقد دفعت الأزمة الاقتصادية الوالدين إلى قضاء وقت أطول في العمل، تاركين أبناءهم بلا رعاية.
    Just as we're beginning to have a really nice time together... she's gotta make me feel bad and play on my insecurities. Open Subtitles بمجرد أن نبدأ فى قضاء وقت سعيد معاً.. تبدأ فى جعلى أشعر بالسوء و عدم الأمان
    Then maybe I just came in here hoping to spend some quality time with you. Open Subtitles إذا ربما أتيت إلى هنا على أمل قضاء وقت ممتع معك.
    I asked you to find out about Liam, not make sure Kirsten could spend more time with him. Open Subtitles أردتكِ أن تستكشفلي لي حول ليام لا أن تتأكدي أن تستطيع كريستن قضاء وقت أطول معه
    You wanna spend a little quality time with a new help? Open Subtitles انت تريد قضاء وقت من نوعية خاصة و تحتاج مساعدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus