The symposium resulted, inter alia, in the initiation of the first regional training network in the water sector in the region. | UN | وأسفرت هذه الندوة، ضمن أمور أخرى، عن البدء في إنشاء أول شبكة تدريب إقليمية في قطاع المياه في المنطقة. |
In Malawi adaptation in the water sector requires measures that mitigate the effects of floods and droughts. | UN | وفي ملاوي، يتطلب التكيّف في قطاع المياه اتخاذ تدابير تكفل تخفيف آثار الفيضانات وحالات الجفاف. |
Mr. Aslov then discussed the status of the water sector in Tajikistan and outlined five challenges, including: | UN | وناقش السيد أسلوف بعد ذلك حالة قطاع المياه في طاجيكستان، وأوجز خمسة تحديات، منها ما يلي: |
:: Emphasis on a systems approach within the water sector is key | UN | :: يشكل التركيز على نهج للنظم داخل قطاع المياه أمرا له أهمية أساسية |
This work continued in 2011, with a focus on the water sector. | UN | واستمر هذا العمل في عام 2011 بالتركيز على قطاع المياه. |
It is, therefore, the responsibility of national Governments to define appropriate policies and sufficient budgetary allocations to the water sector. | UN | ومن هنا تترتّب مسؤولية الحكومات الوطنية عن تعريف السياسات الملائمة واعتماد مخصصات الميزانية الكافية لصالح قطاع المياه. |
To improve at the national level the governance of the water sector, we will, as appropriate, aim to: | UN | 13 - ولتحسين إدارة قطاع المياه على الصعيد الوطني، سنسعى، حسب الاقتضاء، إلى القيام بالأمور التالية: |
It is therefore imperative that the water sector needs to inform other sectors in which policy decisions are taken that will impact water-related issues; | UN | ولذلك من واجب قطاع المياه إبلاغ غيره من القطاعات التي تتخذ فيها قرارات متصلة بالسياسيات من شأنها التأثير على المسائل المتعلقة بالمياه؛ |
As such, assessments of adaptation options tend to focus on specific aspects of the water sector. | UN | وبالتالي، تميل تقييمات خيارات التكيف إلى التركيز على جوانب محددة من قطاع المياه. |
This is followed by the water sector with 70 per cent, and the energy sector with 62 per cent. | UN | وتلا ذلك قطاع المياه بنسبة70 في المائة، وقطاع الطاقة بنسبة 62 في المائة. |
It was also considered that UNICEF had withdrawn from the water sector owing to capacity limitations. | UN | وقيل أيضا إن اليونيسيف انسحبت من قطاع المياه بسبب محدودية القدرات. |
Capacity-building to improve water management and accelerate investments in the water sector | UN | بناء القدرة على تحسين إدارة موارد المياه والتعجيل بالاستثمارات في قطاع المياه |
An example is Brazil which is undergoing social reform programmes, including in the water sector. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك البرازيل، التي تقوم بتطبيق برامج إصلاح اجتماعي، تشمل برامج في قطاع المياه. |
UNEP will also conduct awarenessraising initiatives on technology development and transfer in the water sector. | UN | وكما أن البرنامج سوف يشرع في مبادرات لزيادة الوعي بشأن تنمية ونقل التكنولوجيا في قطاع المياه. |
UNEP work in the water sector is guided by the integrated water resources management (IWRM) approach. | UN | ويستضئ عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قطاع المياه بنهج الإدارة المتكاملة لموارد المياه. |
The damage to the water sector was estimated at over half a million dollars due to loss of some vital equipment. | UN | وقدرت الخسائر في قطاع المياه بما يزيد عن نصف مليون دولار بسبب فقد بعض المعدات الحيوية. |
Good governance in the water sector means sound management and involves stakeholder participation, transparency and accountability. | UN | ويحتاج تحسين التحكم في قطاع المياه إلى سلامة الإدارة، مشاركة من أصحاب المصلحة وممارسة للشفافية والمساءلة. |
Local governments are not yet fully on board, and overall, financing of the water sector has not yet increased. | UN | ولم يتحقق بعد بصورة كاملة إشراك السلطات الحكومية المحلية، وبصورة عامة لم تسجل زيادة في تمويل قطاع المياه. |
For example, sustainable development initiatives in the water sector are particularly challenging given that water management is often a trans-boundary issue. | UN | فمبادرات التنمية المستدامة مثلا في قطاع المياه تطرح تحديات خاصة حيث أن إدارة المياه غالبا ما تكون مسألة عابرة للحدود. |
Report on the vulnerability of water sector to climate change and adaptation measures to increase resilience of ESCWA countries | UN | تقرير عن مدى تأثر قطاع المياه بالتغير المناخي وتدابير التكيف من أجل زيادة قدرة بلدان الإسكوا على المواجهة |
The ESCWA representative presented a paper describing the ESCWA role in the region's water sector and emphasizing the importance of coordination and cooperation in specific areas related to water resources. | UN | وقدم ممثل اللجنة ورقة تتضمن وثصفا لدور اﻷسكوا في قطاع المياه في المنطقة وتؤكد على أهمية التنسيق والتعاون في مجالات محددة تتصل بالموارد المائية. |
The target stakeholder groups consist of national and local Government officials as well as water operators. | UN | وتتألف فئات أصحاب المصلحة المستهدفة من المسؤولين الحكوميين على الصعيدين الوطني والمحلي، وكذلك العاملين في قطاع المياه. |
Departmental project CAF/97/011-CAF/91/C03, " Mise en valeur du secteur eau en République centrafricaine " | UN | مشروع تنفذه الإدارة CAF/97/011-CAF/91/C03 " تنمية قطاع المياه في جمهورية افريقيا الوسطى " |