"قطعان" - Traduction Arabe en Anglais

    • herds
        
    • packs
        
    • herd
        
    • flocks
        
    • reindeer
        
    • Herding
        
    • reindeers
        
    • wildebeest
        
    • cattle
        
    • reindeer-herding
        
    Others need lots of land with herds of cattle. Open Subtitles وآخرون يحتاجون الكثير من الأراضي مع قطعان الماشية
    Ever seeking good grazing ... for their cattle herds. Open Subtitles الباحثون عن أماكن للرعي من أجل قطعان ماشيتهم
    Ovine and bovine herds have been purchased from villages. Open Subtitles ‫وتم شراء قطعان من الغنم والبقر من القرى‬
    Been running with wolf packs all over the country. One of them was tight with a witch. Open Subtitles جبتُ أنحاء البلاد مع قطعان الذئاب أحدهم كان مقرّبًا لساحرةً
    In Jordan, the system of allocating subsidized feeds has created a major incentive to increase herd sizes. UN وفي الأردن، أوجد نظام توزيع الأعلاف المدعومة حافزا كبيرا على زيادة أحجام قطعان الماشية.
    The FFM was told that there are two or three other shepherds like him from Goris and other places in Armenia in the border area with flocks of similar size, which the FFM corroborated through direct observation. UN وعلمت البعثة بوجود راعيين أو ثلاثة رعاة مثله ينتمون إلى غوريس ومناطق أخرى من أرمينيا على المنطقة الحدودية يقومون برعي قطعان ذات حجم مماثل، وذلك ما تأكدت منه البعثة من خلال المعاينة المباشرة.
    We could protect our herds by mating him with our dogs Open Subtitles يمكننا حماية قطعان دينا قبل التزاوج له مع الكلاب لدينا.
    Indeed, the situation we face today is the result of several years of drought that have decimated the herds of nomadic peoples and destroyed their meagre crops. UN والواقع، إن الحالة التي نواجهها اليوم هي نتيجة سنوات عدة من الجفاف الذي دمر قطعان الشعوب الرحل، ودمر محاصيلهم الضئيلة.
    Bulls’ semen is also imported and is successfully used in upgrading and expanding local cattle herds. UN كما يُستورد السائل المنوي للثيران ليستخدم بنجاح في تحسين سلالات قطعان الماشية المحلية وزيادتها.
    Syria states that sheep herds were healthy before Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتشير سوريا إلى أن قطعان الغنم كانت بصحة جيدة قبل غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Similarly, the lack of water has destroyed herds that were just recovering from the last drought, in 1999 and 2000. UN كما أدى شح المياه إلى القضاء على قطعان كانت على وشك أن تبرأ من الجفاف الأخير الذي حصل في عامي 1999 و 2000.
    For some, this represented an opportunity as reindeer herds grew to feed the growing markets. UN ورأى بعضهم في ذلك فرصة سانحة، حيث زاد عدد قطعان الرنة لإمداد الأسواق المتنامية.
    reindeer husbandry in the Sápmi region is characterized by larger herds in Norway and Sweden and a high degree of mechanization. UN وتتميز تربية الرنة في منطقة سابمي بوجود قطعان كبيرة في النرويج والسويد ودرجة عالية من الميكنة.
    Bull's semen is also imported and is successfully used in upgrading and expanding local cattle herds. UN كما يُستورد السائل المنوي للثيران ليستخدم بنجاح في تحسين سلالات قطعان الماشية المحلية وزيادتها.
    cattle herds in southern Sudan have been decimated by conflict and disease, especially rinderpest. UN أدى النزاع والمرض إلى هلاك قطعان الماشية في جنوب السودان، خاصة من جراء طاعون الماشية.
    Ask not where the herds have gone nor why the birds have ceased their song. Open Subtitles لا تسأل أين اختبأت قطعان المواشي ولماذا توقفت الطيور عن الغناء
    The boys' club, your little fucking wolf packs. Open Subtitles نادى الأولاد ، قطعان الذئاب اللعينة الخاصة بك
    It is impossible to quantify the impact in terms of food security for the population caused by the decimation of the national pig herd. UN أما الأثر على غذاء السكان نتيجة الانخفاض الشديد في قطعان الخنازير فإنه يفوق التقدير.
    The FFM was told that there are two or three other shepherds like him from Goris and other places in Armenia in the border area with flocks of similar size, which the FFM corroborated through direct observation. UN وعلمت البعثة بوجود راعيين أو ثلاثة رعاة مثله ينتمون إلى غوريس ومناطق أخرى من أرمينيا على المنطقة الحدودية يقومون برعي قطعان ذات حجم مماثل، وذلك ما تأكدت منه البعثة من خلال المعاينة المباشرة.
    This has caused a massive loss of reindeer, which are vital to the culture, subsistence and economy of Sami communities. UN فأدّى ذلك إلى خسارة هائلة في قطعان الرنة، التي تعد حيوية في ثقافة مجتمعات الصامي المحلية وكفافهم واقتصادهم.
    However, the Committee finds that the authors' claim relates to denial of their reindeer Herding rights in specific areas. UN غير أن اللجنة ترى أن ادعاء أصحاب البلاغ يتعلق بالحرمان من حقوقهم لتربية قطعان الرنَّة في مناطق محددة.
    This is because reindeers do not pasture in the area during this period. UN والسبب في ذلك ان قطعان الرنة لا ترعى في هذه المنطقة خلال هذه الفترة.
    It's 12 o'clock. Very hot, but I can hear the wildebeest again. Open Subtitles الساعة 12 ظهرًا، الجوّ حار لكني أستطيع سماع قطعان النوّ مجددًا
    Lawsuits by private landowners leading to judicial prohibition of reindeer-herding and high legal costs for the Sami are a particular concern in the absence of satisfactory legal aid. UN وإن القضايا التي يرفعها المالكون الخاصون للأراضي، مما تؤدي إلى التحريم القضائي لرعي قطعان الرنَّة وإلى تكبد الصاميين تكاليف قانونية باهظة، لمدعاة للقلق بوجه خاص لعدم وجود مساعدة قانونية مرضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus