Others need lots of land with herds of cattle. | Open Subtitles | وآخرون يحتاجون الكثير من الأراضي مع قطعان الماشية |
Ever seeking good grazing ... for their cattle herds. | Open Subtitles | الباحثون عن أماكن للرعي من أجل قطعان ماشيتهم |
Ovine and bovine herds have been purchased from villages. | Open Subtitles | وتم شراء قطعان من الغنم والبقر من القرى |
herds tend to be large, up to several thousand reindeer, and migration routes are long, often hundreds of kilometres. | UN | وتكون القطعان كبيرة، وتصل إلى عدة آلاف ودروب الارتحال طويلة، وكثيرا ما تبلغ مئات عديدة من الكيلومترات. |
Sharpteeth stalked the herds, waiting to seize any who strayed. | Open Subtitles | ذو الأسنان الحادة يطارد القطعان منتظرآ من يضل منهم |
We could protect our herds by mating him with our dogs | Open Subtitles | يمكننا حماية قطعان دينا قبل التزاوج له مع الكلاب لدينا. |
Indeed, the situation we face today is the result of several years of drought that have decimated the herds of nomadic peoples and destroyed their meagre crops. | UN | والواقع، إن الحالة التي نواجهها اليوم هي نتيجة سنوات عدة من الجفاف الذي دمر قطعان الشعوب الرحل، ودمر محاصيلهم الضئيلة. |
Bulls’ semen is also imported and is successfully used in upgrading and expanding local cattle herds. | UN | كما يُستورد السائل المنوي للثيران ليستخدم بنجاح في تحسين سلالات قطعان الماشية المحلية وزيادتها. |
Syria states that sheep herds were healthy before Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتشير سوريا إلى أن قطعان الغنم كانت بصحة جيدة قبل غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Similarly, the lack of water has destroyed herds that were just recovering from the last drought, in 1999 and 2000. | UN | كما أدى شح المياه إلى القضاء على قطعان كانت على وشك أن تبرأ من الجفاف الأخير الذي حصل في عامي 1999 و 2000. |
For some, this represented an opportunity as reindeer herds grew to feed the growing markets. | UN | ورأى بعضهم في ذلك فرصة سانحة، حيث زاد عدد قطعان الرنة لإمداد الأسواق المتنامية. |
Reindeer husbandry in the Sápmi region is characterized by larger herds in Norway and Sweden and a high degree of mechanization. | UN | وتتميز تربية الرنة في منطقة سابمي بوجود قطعان كبيرة في النرويج والسويد ودرجة عالية من الميكنة. |
Bull's semen is also imported and is successfully used in upgrading and expanding local cattle herds. | UN | كما يُستورد السائل المنوي للثيران ليستخدم بنجاح في تحسين سلالات قطعان الماشية المحلية وزيادتها. |
It's a hazard that the migrating herds must cross. | Open Subtitles | إنها عوائق خطرة، يتعين على القطعان المهاجرة عبورها |
It's not a game preserve anymore. The herds have recovered, so you can shoot whatever you want. | Open Subtitles | لم تعد محمية طبيعية بعد الان ، القطعان تعافوا لذا ، تستطيع أصطياد أي شئ |
Today, herds could comprise both collectively and privately owned animals, although this varies greatly from region to region. | UN | وقد تحوي القطعان التي تربى اليوم حيوانات مملوكة جماعيا وفرديا على حد سواء، رغم أن الأمر يختلف كثيرا من منطقة إلى أخرى. |
What makes them leave is climate change, which drains the nourishing soil, decimates herds or silts up water sources. | UN | إن ما يجعلهم يغادرون هو تغير المناخ، الذي يستنـزف تربة الغذاء أو يقضي على القطعان أو يملأ مواردهم المائية بالطمي. |
The necessity to reduce the herds has been caused by the scarcity of herding lands and the poor condition of existing, over-used herding lands. | UN | ونتجت ضرورة تخفيض عدد القطعان عن ندرة أراضي الرعي وسوء أحوال أراضي الرعي القائمة التي أسرف في استخدامها. |
His line traces back to the great herds of the Sahara. | Open Subtitles | سلالته تعود إلى قطيع عظيم من الصحراء الكبرى |
Members of the older generation, longed to return to their homeland, to walk the sands again with their herds. | UN | أما أفراد الجيل الأكبر سنا، فهم يتوقون إلى العودة لوطنهم ليجوبوا الصحارى مع قطعانهم مرة أخرى. |
But, señor, we have always watered our herds at Muddy Creek. | Open Subtitles | ولكن ياسنيور نحن دائمانسقي قطعاننا من الجدول الموحل |
Reindeer husbandry in the Saami region is characterized by larger herds and a relatively high degree of mechanization in all regions. | UN | وتتميز تربية الرنة في منطقة الشعب الصامي بقطعان كبيرة ودرجة عالية نسبيا من الميكنة في جميع المناطق. |
It told them when the bitter colds would come, when the wild grains would ripen, when the herds of caribou and bison would be on the move. | Open Subtitles | اخبرتهم متي سوف يأتي البرد القارص و متي ستنضج الحبوب و متي ستتحرك أسراب الغزال و الثيران |
Despite the conditions, grass survives and in sufficient quantities to support the highest of all grazing herds, those of the wild yak. | Open Subtitles | على الرغم مِنْ الظروف، عشب يَبْقى، وفي كمياتِ كافيةِ لدَعْم رِعاية القطعانِ مِنْ الثورِ البرّيِ. |
Ideally, the situation we wanted here was big herds of wildebeest, we wanted to get lions making kills, but the rains have come a little early, so most of the animals are up on the plains. | Open Subtitles | مِثاليا ً , الموقف الذي نُريده هنا كان قطيعا ً كبيرا ً من الحيوانات البرية أردناأنتقومالاسودبالصيد، ولكنَّ الامطار جائت مُبكرة قليلا ً |
In Mongolia, unusually severe snowstorms wiped out hundreds of thousands of cattle, herds on which the people rely for their livelihood. | UN | ففي منغوليا أدت العواصف الثلجية الخطيرة غير المسبوقة إلى فناء مئات الآلاف من رؤوس الماشية التي يقوم عليها معاش الناس. |
This activity has been severely disrupted, however, in the past few years by Mbororo herders and their herds of cattle fleeing to neighbouring countries as a result of serious security problems in the hinterland. | UN | غير أن هذا النشاط تأثر في السنوات الأخيرة بهروب رعاة مبورورو وقطعانهم من الماشية إلى دول الجوار، نتيجة اختلال الوضع الأمني في المناطق الداخلية. |