"قطعت وعدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • made a promise
        
    • I promised
        
    • gave my word
        
    You made a promise to people that you wouldn't charge them. Open Subtitles لقد قطعت وعدا للناس . انك لن تفرض عليهم رسوم
    I made a promise to everybody that if Lexi came out dangerous, I would deal with it. Open Subtitles انه ليس مخطئا,لقد قطعت وعدا للجميع في حال كانت ليكسي خطرة سوف اتعامل مع ذلك
    I made a promise to a boozy librarian that we would come to the rescue. Open Subtitles لقد قطعت وعدا لأمين المكتبة المخمور بأننا سنهب للإنقاذها
    I made a promise to myself one time that if I ever get a pile of cash Open Subtitles قطعت وعدا على نفسي ذات مرة أنه إذا حصلت على كومة من المال
    I promised myself tonight is about you. Open Subtitles لقد قطعت وعدا لنفسي بأنّ الليلة ستكون عنك
    You see, I gave my word to someone that we wouldn't knock down this building behind me. Open Subtitles لقد قطعت وعدا لشخص ما بأننا لن نهدم المبنى الذى خلفى
    You made a promise 25 years ago to make sure that what we buried stayed buried. Open Subtitles لقد قطعت وعدا منذ خمس وعشيرين سنة بأن ما دفناه سوف يبقى مدفونا
    I made a promise to my boy that I was done with that life, and I ain't breakin'that promise. Open Subtitles قطعت وعدا لولدي بأني انتهيت من تلك الحياة ولا أريد أن أكسر ذلك الوعد
    I made a promise to Mark Rawls that I'd get you back to prison, Arthur. Open Subtitles قطعت وعدا لمارك رولز ان اعيدك للسجن يا ارثر
    I made a promise to your father that I would protect you. Open Subtitles لقد قطعت وعدا لوالدك بأنني سأقوم بحمايتك.
    I made a promise to my team and myself that I would go for it and I won't let them down. Open Subtitles لقد قطعت وعدا لنفسي ولفريقي بأني سأقوم بها ولن أخذلهم
    That was when I made a promise to do something good with the hand that fate dealt me. Open Subtitles ومن حينها ولقد قطعت وعدا على نفسي ان افعل شيئا جيدا بيدي اتعامل مع مصيري
    I made a promise, and some promises can't be unmade. Open Subtitles لقد قطعت وعدا, وبعض الوعود لا يمكن مخالفتها.
    I made a promise to myself that I would come back and love you forever. Open Subtitles و لقد قطعت وعدا علي نفسي في هذه الليلة ان اعود و احبك للابد
    When I found out you were in prison I made a promise. Open Subtitles .عندما اكتشفت أنك كنت في السجن قطعت وعدا.
    We made a promise never to speak about that. Open Subtitles انت قطعت وعدا بأن لا تتكلم في هذا الموضوع مجددا
    And I made a promise to myself when you left Open Subtitles لقد قطعت وعدا على نفسي عندما غادرت
    I would love to, and I wish there were two of me-- a lot of people do-- but I made a promise to my son, so... Open Subtitles لو كان هناك اثنان مني، الكثير يتمنون ذلك، لكنني قطعت وعدا لابني، لذا...
    I made a promise to this marine. Open Subtitles لقد قطعت وعدا لجندي البحرية هذا.
    - You made a promise, 25 years ago, to make sure that what we buried stayed buried. Open Subtitles - أنت قطعت وعدا منذ 25 سنة لتتأكد من ما دفناه معا يظل مدفونا
    And I promised myself, "I'll kill anyone who hurts her." Open Subtitles و قطعت وعدا على نفسي أنني سأقتل كل من يؤذيها
    I gave my word, Mike. To Jesse, to his kid. Open Subtitles لقد قطعت وعدا يا (مايك), لـ (جيسي) , و لـطفله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus