"قلتِ أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • You said
        
    • said that
        
    • said your
        
    • said you
        
    • said the
        
    • said I
        
    • You say
        
    • say the
        
    Hey, I thought You said this was about trial science. Open Subtitles لقد إعتقدت أنكِ قلتِ أن ذلك بشأن علم المحاكمات
    I thought You said you had eyes on the SVR building. Open Subtitles إعتقدت أنكِ قلتِ أن لديكِ جاسوساً مبني جهاز الأمن الإتحادي
    Okay. I don't get it. You said make an effort. Open Subtitles حسنًا، لست أفهم الأمر قلتِ أن أبذل مجهود وأحاول
    Right, so, um, You said that, um, the last time you saw Michael was three years ago. Open Subtitles صحيح ، اذن قلتِ أن آخر مرة رأيتِ بها مايكل بها كانت منذ ثلاثة أعوام
    I'm sorry. You said your boy was up all night? Open Subtitles معذرة، هل قلتِ أن ابنكِ كان مستيقظاً طيلة الليل؟
    Yvonne, I thought You said the next Ghost Shift was cancelled. Open Subtitles إيفون، ظننتكِ قلتِ أن نوبة الأشباح التالية قد أُلغيت ؟
    I thought You said crocs wouldn't attack a boat. Open Subtitles إعتقدت أنكِ قلتِ أن التماسيح لا تهاجم القوارب
    Mother, You said my father worked at the town hall in Shingu, and that he'd died years ago. Open Subtitles أمي، قلتِ أن والدي كان يعمل في دار البلدية في شينغو وأنه قد مات منذ سنين
    You said the cloaks draw their power from Wizard's blood, right? Open Subtitles قلتِ أن العباءة تستمدّ قوتها من دماء العرافين ، صحيح؟
    Mm-hmm. I thought You said this guy's hand wasn't salvageable. Open Subtitles ظننتكِ قلتِ أن يد هذا الرجل غير قابلة للإصلاح.
    You said the food was bad and that I was a bad cook, but really it was just a day old. Open Subtitles لقد قلتِ أن الطعام كان سيئاً وأنني كنتُ طباخاً سيئاً، لكن في الحقيقة كان ذلك مجر يومٌ من العمر.
    When You said your heart didn't have to wait... Open Subtitles عندما قلتِ أن قلبكِ ،غير مجبر على الانتظار
    You said that your former relationship screwed you up a little. Open Subtitles لقد قلتِ أن علاقتكِ السابقة خربت شيئا ما فيكِ قليلا
    Then it occurred to me, you lied when You said the brush belonged to someone else. It was yours. Open Subtitles ثم خطر ببالي أنّكِ كذبتي عندما قلتِ أن الفرشاة لم تكن تخصّكِ في حين أنّها كانت ملككِ.
    You said that Pandora has dirt on a lot of people, right? Open Subtitles قلتِ أن باندورا بها معلومات على كثير من الناس ، أليس كذلك؟
    And if it is an aneurysm, You said I could clip it. Open Subtitles و لو كان تمدد أوعية دموية، أنتِ قلتِ أن بإمكاني إجراء العمليّة عليه
    You say your husband's dead... I say God rest his soul. Open Subtitles إذا قلتِ أن زوجكِ ميتاً سأقول فليرحم الرب روحه
    Why did You say the message was real, and then five minutes later, turn around and say it was a joke? Open Subtitles لماذا قلتِ أن الرسالة كانت حقيقية وبعد خمس دقائق تقولين بأنها مزحة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus