"قناعا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a mask
        
    • masked
        
    • a face mask
        
    • masks
        
    The United Nations should never become a mask behind which one country tries to assert dominance over another by means of peace-keeping. UN يجب ألا تصبح اﻷمم المتحدة قناعا يتستر وراءه بلد يحاول أن يفرض السيطرة على بلد آخر عن طريق حفظ السلم.
    She should be wearing a mask charging that much for it. Open Subtitles يجب أن ترتدي قناعا وهي تطلب مبلغا كهذا ثمنا لها.
    Relying on community action should not be an excuse or a mask for providing poor public services. UN وينبغي أن لا يكون الاعتماد على إجراءات المجتمع المحلي عذرا أو قناعا لتقديم الخدمات العمومية الرديئة.
    Well, if Patrick was a Wesen, then this Vibora Dorada might be trying to make his face into a mask. Open Subtitles حسنا , لو ان باتريك فيسن اذن فان فيبورا دورادا هذا ربما كان يحاول ان يصنع من وجهه قناعا
    He was masked, came up behind us, Open Subtitles كان يرتدي قناعا و، جاء وراء لنا،
    Obsession with celebrity can often be a mask for our own feelings of depression and low self-esteem. Open Subtitles الهوس بالمشاهير قد يكون قناعا لإحساسنا بالإكتئاب وقلة تقدير الذات
    Don't tell me you don't wear a mask to protect yourself Open Subtitles لا تخبريني بأنك لا ترتدين قناعا لحماية نفسك
    If the gunman had come in wearing a mask, the bouncer would've had more than enough time to subdue him, or sound an alarm. Open Subtitles ان دخل الرجل المسلح يضع قناعا كان الحارس يملك الكثير من الوقت لاخضاعه او يطلق جرس الانذار
    And any man found wearing a mask, I shall personally see them exposed to one of Mr Lister's bacteria. Open Subtitles و أي رجل سأراه يضع قناعا فسوف أعرضه شخصيا لبكتيريا السيد ليستر
    I don't remember hearing anything about the robber wearing a mask. Open Subtitles لا أتذكر أنني سمعت أي شيء عن أن السارق ارتدى قناعا
    Just because you wore a mask, you think you can kill anyone? Open Subtitles فقط لأنك ترتدي قناعا تعتقد أن بإمكانك قتل الجميع؟
    There was one inside the bank and he had a mask, and I think he had a gun, too. Open Subtitles هناك واحد دخل البنك ويرتدي قناعا وأعتقد أن ليه سلاح أيضا
    And again, you'll be wearing a mask so no one will even recognize you. Open Subtitles ومجددا , سوف ترتدين قناعا هكذا لن يتعرف عليك أحد.
    Suppose I'd wear a mask, too if I had a face like that. Open Subtitles ‫أظنني كنت لأرتدي قناعا لو كان لدي وجه كوجهه
    HE WORE a mask, BUT I COULD TELL HE WAS WHITE. Open Subtitles لقد ارتدى قناعا لكنني تبينت انه ابيض البشرة
    Because the guy wears a mask and a cape doesn't mean he's a dangerous lunatic. Open Subtitles فقط لأنّ الرجل يرتدي قناعا وعباءة فهذا لا يعني أنّه خطير
    No, you can't go up there. You need to wear a mask. Open Subtitles لا، لا يمكنك أن تصعدي لهناك يجب أن ترتدي قناعا
    If anyone shouldn't be wearing a mask, it's me. Open Subtitles إذا كان على أحد أن يرتدي قناعا, فهو أنا.
    3.1 Counsel submits that there were serious weaknesses in the identification evidence, namely, that identification occurred at night, that Tyrone Wiggan had a limited opportunity to obtain a front view of the assailant and that he partly identified the author because of his nose and mouth despite the fact that the assailant was masked. UN ٣-١ ذكر المحامي أن هناك عيوبا كبيرة في عملية التعرف على الجاني ﻷن التعرف جرى أثناء الليل، وﻷن تايرون ويغان لم تكن لديه إلا فرصة ضئيلة لرؤية المعتدي من الوجه وأنه تعرف على صاحب البلاغ جزئيا من أنفه وفمه رغم أن المعتدي كان يرتدي قناعا.
    She wears a face mask when she goes out. Open Subtitles تلبس قناعا عندما تخرج
    4. uses masks or similar objects to conceal or attempt to conceal his or her identity. UN 4 - أو إذا استخدم قناعا أو أشياء مشابهة لإخفاء هويته أو لمحاولة إخفائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus