"قنو" - Traduction Arabe en Anglais

    • GNU
        
    The crucial thing about GNU is that it's free software. Open Subtitles الشيء المهم في مشروع قنو هو في برامجه الحرة
    Well, the license I use is the GNU General Public License. Open Subtitles حسنا, الرخصة التي استخدمها هي رخصة قنو العامة
    Well uh, I spend a lot of time working out uh, how we were going to make money and in the original GNU manifesto which is the last chapter of the GNU Emacs manual. Open Subtitles حسنا، قضيت الكثير من الوقت في تحديد كيف سنقوم بجمع النقود و في اعلان قنو الاصلي
    Well there's relationships to GNU on kind of multiple levels. Open Subtitles حسناّ هناك علاقة بمشروع قنو على عدة مستويات
    When Linus developed the kernel he wasn't doing it for the GNU project. Open Subtitles عندما طور لينوس النواة لم يكن يعمل ذلك من اجل مشروع قنو
    I was actually one of the early GNU contributors myself. Open Subtitles كنت فعليا واحدا من اوائل المساهمين في قنو
    Throughout the 1980s, as Richard Stallman was building the GNU project, computer scientists from the University of California at Berkeley were developing their own free operating system. Open Subtitles وخلال الثمانينيات "وبينما كان ريتشارد ستولمان يطور نظام "قنو كان بعض علماء الحاسوب في جامعة "كاليفورنيا" في بيركلي
    Whenever we would get a Sun machine, the first thing we would do is we would spend literally days downloading GNU free software from the Internet, building it and installing it on that Sun machine. Open Subtitles وعند حصولنا على جهاز صن فان اول شيء نقوم به هو قضاء ايام في تحميل البرامج المجانية من "قنو" عن طريق الانترنت
    A crucial step in the growth of GNU/Linux and the Free Software movement was the creation of businesses based upon the software and philosophy. Open Subtitles احد الخطوات الهائلة في نمو حركة قنو/لينكس والبرامج المفتوحة هن انشاء اعمال تعتمد على هذه البرامج وهذه الفلسفة
    and he returned an e-mail message that basically just had a bunch of words with the name "GNU" in it. Open Subtitles واجابني بالبريد الالكتروني برسالة تحوي بعض الكلمات والتي تحوي الكلمة "قنو" فيها
    The GNU project started by building a toolkit, uh, basic development tools such as a C compiler, a debugger, a text-editor, and uh, other necessary apparatus. Open Subtitles مقابل الدعم مشروع قنو بدأ ببناء مجموعة من الادوات C ادوات التطوير الاساسية كمصنف للغة مصحح للأخطاء، ومحرر للنصوص
    [ So why is that... the GNU project that's had so much lead-time, that's been doing this, Open Subtitles لماذا كان مشروع قنو والذي كان أسبق بمدة
    They had found all the pieces of the GNU system which was missing just the kernel, so when they put all that together really they were fitting Linux into the gap in the GNU system. Open Subtitles لقد وجدوا كل اجزاء نظام قنو المفقودة ماعدا النواة لذا عندما قاموا بتجميع كل ذلك فعليا ، كانوا يضعون لينكس في الفراغ في نظام قنو
    But calling Linux in general "GNU Linux" I think, is just ridiculous. Open Subtitles "ولكن تسميته "قنو لينكس بشكل عام فذلك سخيف
    So I ask people, please tell the people this is the GNU system. Open Subtitles لذا، أسأل البعض، ارجوكم اخبروا "الناس انهم يستخدمون نظام "قنو
    It's the combination of GNU and Linux so we can call it GNU/Linux Open Subtitles انه مزيج من قنو ولينكس لذا يمكن تسميته قنو/لينكس
    The whole GNU project is really one big hack. Open Subtitles ان مشروع قنو بكامله هو قرصنة ضخمة
    Hi, we're the GNU/Stallmans, and this is "The Free Software Song" Open Subtitles مرحبا, نحن مجموعة قنو/ستولمانز وهذه اغنية البرمجيات الحرة
    This revolution began in the 1980's with the Free Software Movement and GNU project. Open Subtitles للوصول الى اهدافها بدأت هذه الثورة في الثمانينيات من خلال "حركة البرامج الحرة ومشروع قنو" Free Software Movement and GNU project
    Michael Tiemann took uh.. and started a company, Cygnus Software with the idea was to sell consulting and services around the GNU Free Software and, well Michael's done very well with Cygnus. Open Subtitles توقف مايكل تيمنز عن العمل وفتح شركة "سيجنس" للبرمجيات وفكرته كانت تقديم الاستشارات والخدمات حول برامج قنو الحرة و احرز مايكل نجاحا كبيرا في سيجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus