"قوله لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell you
        
    • say to you
        
    • telling you
        
    • say for you
        
    • to say
        
    • tell ya
        
    I can tell you have a lot of empathy, Cheryl. Open Subtitles ما استطيع قوله لك .. ان تتحلي بالعاطفة شيريل
    What can I tell you? I don't get it. Open Subtitles سيكون هناك دماراً هذا ما يـُمكنني قوله لك
    That's probably what he wanted to tell you that night. Open Subtitles على الأرجح كان هذا ماأراد قوله لك تلك الليلة
    I'll repeat myself and say something nobody wants to say to you. Open Subtitles أكرر هذا بداخلي، وأقول شيئاً لا يجرؤ أحدنا على قوله لك.
    there's something I need to tell you. and I'm not entirely sure how you're gonna react. Open Subtitles هنالك أمر عليّ قوله لك المشكلة هي أنّ ما سأقوله ليس سهلاً تماماً ولست واثقاً جدّاً كيف ستكون ردّة فعلك
    What I'm about to tell you has to stay in this room. Open Subtitles ما أنا على وشك قوله لك يتعيّن ألا يخرج من هذه الغرفة
    What I can tell you is that this particular threat to our national security died with him. Open Subtitles ما أستطيع قوله لك, أن ذالك التهديد . علي أمننا القومي قد مات معه
    What if that's what she was trying to tell you, that she'd figured it out? Open Subtitles ماذا لو هذا ما كانت تحاول قوله لك ؟ بأنها قد اكتشفت الأمر
    What I can tell you is that these murders are somehow tied to the victims' past. Open Subtitles كل ما استطيع قوله لك أن هذهِ الأغتيالات مرتبطة بطريقة أو بأخري بماضي الضحايا
    Well, as your doctor, all I can tell you is you're perfectly healthy. Open Subtitles حسناً، بمثابتي طبيباً لك، كلّ ما يمكنني قوله لك هو أنّك معافى تماماً.
    From now on, just do what I tell you. Open Subtitles من الان و صاعدا,فقط افعل ما قوله لك.
    I can promise you it is not as important as what I'm about to tell you. Open Subtitles استطيع ان اعدك انه ليس مهماً لهذه الدرجة مثل اهمية ما اريد قوله لك
    Look, all I can tell you is that he was doing some top secret recon. Open Subtitles انظر,كل ما يمكننى قوله لك هو أنه كان يقوم ببعض العمليات فائقه السريه
    I don't know what lies they've told you since then, but... what I can tell you is what you're about to do... you will never recover from. Open Subtitles لا أعرف الأكاذيب التي أخبروك بها منذ ذلك الحين لكن ما يمكنني قوله لك الآن هو ما أنت مقدم على فعله لن تتعافى منه أبدًا.
    - I don't know what I can tell you that I haven't already. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي يمكنني قوله لك والذي لم أقولها بعد
    But you delivered her to us and that means more than I could ever tell you. Open Subtitles لكنك وصلتها إلينا وهذا يعني أكثر من ما أستطيع قوله لك
    There's something I need to tell you, and there's probably not a better time than when I'm soaked in a homeless man's urine. Open Subtitles هنالك أمر أريد قوله لك وربما لا يكون هناك وقت أفضل من الوقت الذي أغرق به ببول رجل مشرد
    What I'm trying to say to you, sir, very politely is that I do know what I'm doing. Open Subtitles إن ما أحاول قوله لك يا سيدي و بشكل مهذب هو أنني أعرف ما الذي أفعله
    Well, all I can say to you is here we are, and we're doing it. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله لك هو ها نحن ذا وها نحن نقوم بالأمر
    What I'm telling you is no matter what you do you're gonna get laid. Open Subtitles ما قوله لك انه اي كان ما تفعله لا يهم
    Which is more than I can say for you. Open Subtitles وهو شيء أكبر من أن استطيع قوله لك
    Uh, there's something I gotta tell ya. Open Subtitles هناك شيء اريد قوله لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus