Can't you say something to make me feel better? | Open Subtitles | ألا يمكنك قول شيء ما لتجعليني أشعر بتحسّن؟ |
Actually, can I say something first, if that's all right? | Open Subtitles | في الواقع، أريد قول شيء إن كان هذا ممكناً |
'Cause I don't want to say something that i shouldn'T. | Open Subtitles | لأني لا أريد قول شيء لا يتوجّب عليّ قوله |
You haven't exactly created an environment where she can say anything else. | Open Subtitles | لم تخلقي البيئة المُناسبة حيثُ يُمكنها قول شيء آخر غير ذلك |
And he cannot say anything even when he is conscious. | Open Subtitles | ولكنه لا يستطيع قول شيء بالرغم من أنه سليم |
Now listen, I'm on the phone to you guys at least a hundred times this year... someone should've said something. | Open Subtitles | لقد قمت بالأتصال بكم مئات المرات يجب على أحدهم قول شيء ما |
Okay. Can I just say something as your best man? | Open Subtitles | حسناً, هل يُمكنني قول شيء ما بصفتي اشبينك ؟ |
All right, I've been waiting to say something, but I've waited and I don't want to wait anymore. | Open Subtitles | كنت أتريث قبل قول شيء معين ولكن لا أريد الانتظار أكتر |
I know you had a traumatic brain injury, and I'm not supposed to say anything to you, but I really need to say something to you, because I really need you to remember! | Open Subtitles | أعرف أنه لديك أصابة بالدماغ وأنا ليس من المفترض أن أقول أي شيء لك لكن أنا حقاً أريد قول شيء ما لك |
I was just so mad that she could even say something like that. | Open Subtitles | لقد كنت فقط غاضباً للغاية أنها تستطيع حتى قول شيء كهذا |
Sometimes I want to say something, I just don't know what to say. | Open Subtitles | أحياناً أود قول شيء ولكن لا أعرف ماذا أقول |
Will one of you give me a hand signal or something when you're about to say something useful? | Open Subtitles | هلاّ منحني أحدكما إشارة باليد أو ما شابه عن موعد إوشاككما على قول شيء مفيد؟ |
And then I get uncomfortable, and I feel like I have to say something. | Open Subtitles | حين نكون نحن الاثنان سويا. ثم أنا أشعر بعدم الراحة، وأشعر أن علي قول شيء. |
I wanted to say something, voice my rage, tell my husband to get the hell out of there, but I didn't. | Open Subtitles | أنا أردت قول شيء ما أعبر عن غضبي أخبر زوجي بأن يخرج من هناك ولكنني لم أفعل |
You've been doing it all this time like a fool, without being able to say anything, suffering by yourself? | Open Subtitles | لقد كنتِ تفعلين ذلك طوال الوقت كالبلهاء بدون ان تتمكني من قول شيء و تعاني وحدكِ ؟ |
I can't just not say anything to my parents when I know they're lying right to my face. | Open Subtitles | لا أستطيع منع نفسي من قول شيء لوالدي بينما أعرف أنهما يكذبان علي. |
I didn't want to say anything, but we're getting a divorce. | Open Subtitles | أعلم هذا ولا أريد قول شيء لكننا نقوم بطلاق |
Maybe you should have said something instead of helping Dan get rid of Isabelle's body. | Open Subtitles | ربما كان عليك قول شيء بدلاً من مساعدته بالتخلص من الجثة |
Quite sweet. I shouldn't have said anything at all! | Open Subtitles | لم يكن ينبغي عليّ قول شيء على الإطلاق |
And you keep saying something to me, over and over. | Open Subtitles | وأنت تستمرين في قول شيء ما إليّ، مرارا وتكرارا. |
Hmm, and I see how hard it must be to truly say nothing. | Open Subtitles | و أنا أعلم مدى صعوبة ذلك عدم قول شيء البتة |
She was brought to the embassy because of coffee, you cannot be like this without saying anything. | Open Subtitles | هي اتت للسفاره بسبب القهوة لايمكن ان تذهب هكذا بدون قول شيء |
No one gets a say. She was assigned by her counselor. | Open Subtitles | , لا أحد يستطيع قول شيء . لقد تم تعينها بواسطة مرشِدها |
I guess there's nothing I can say that'll change your mind. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه يسعني قول شيء يمكنه أن يغيّر رأيكَ |
Even if you're angry with Dad, don't say things like that, okay? | Open Subtitles | حتى إذا كنت غاضبة من أبيكِ، لا يجدر بك قول شيء كهذا له، حسناً؟ |
I mean, people meet each other and split without saying shit. It's just how they do it over here. | Open Subtitles | أقصد أن الناس يلتقون ببعضهم و يغادرون إلى بلد آخر من دون قول شيء |