You must learn to be strong when they are weak. | Open Subtitles | عليك أن تتعلّم كيف تكون قويّاً عندما يكونون ضعفاء. |
I can't handle it, man. I'm not strong enough. | Open Subtitles | لا يمكنني تحملها يا رجل لستُ قويّاً كفاية. |
We must ensure that UN Women becomes a strong advocate and actor for women's rights throughout the work of the United Nations. | UN | وعلينا أن نضمن لهذا الجهاز أن يصبح مؤيِّداً قويّاً لحقوق المرأة وطرفا فاعلا من أجلها في جميع أعمال الأمم المتحدة. |
Darkness can't snuff out the light. It's not strong enough. | Open Subtitles | لا يستطيع الظلام أنْ يبهت النور فهو ليس قويّاً كفاية |
But there is a bit of magic that just might be powerful enough to imprison the Evil Queen. | Open Subtitles | لكنْ ثمّة قليل مِن السحر قد يكون قويّاً كفاية لحبس الملكة الشرّيرة |
Not so tough, now, are you, big fella? | Open Subtitles | لست قويّاً بما فيه الكفاية الآن الست كذلك أيّها الرّجل الكبير؟ |
He was so strong that he lost people to play against. | Open Subtitles | كان قويّاً جدّاً حتّى أنّه خسِر من يلعبون ضدّه. |
She needs you to be strong and pull it together for her. | Open Subtitles | هي تحتاجُ منك أن تكون قويّاً و أن تتعاون معها لتتخطيّا هذه المحنة معاً |
I can be strong, son, if you have faith in me. | Open Subtitles | أستطيع أنْ أكون قويّاً بنيّ إذا وثقتَ بي |
It's a fragile organ, and I need a strong one. | Open Subtitles | إنّه عضوٌ هشّ، و أنا أحتاج قلباً قويّاً. |
And so may the love between you always be strong, true, and eternal. | Open Subtitles | عسى أنْ يكون الحبّ بينكما قويّاً دائماً، حقيقيّاً و أبديّاً. |
It reminds me to stay strong and not take her calls. | Open Subtitles | تذكّرني أن أبقى قويّاً ولا أردّ على اتّصالاتها. |
Your belief in love wasn't strong enough to overcome your fear of rejection. | Open Subtitles | لمْ يكن إيمانك بالحبّ قويّاً كفاية للتغلّب على الخوف مِن الرفض |
I want to schedule the surgery as soon as I'm strong enough. | Open Subtitles | أريد أن أجدول العمليّة الجراحيّة في أقرب وقت أكون فيه قويّاً كفاية |
You told me yourself you were not strong enough to resist the darkness. | Open Subtitles | أخبرتني بنفسك أنّك لستَ قويّاً كفاية لمقاومة الظلام |
But it doesn't last forever. Opportunities to be strong present themselves every day. | Open Subtitles | لكنّه لا يدوم طويلاً، الفرص السانحة لتكون قويّاً تُقدّم نفسها يومياً. |
You were right. I was weak. So let me make up for it now by being strong. | Open Subtitles | كنتِ محقّة، قد كنتُ ضعيفاً فدعيني أعوّض ذلك بأنْ أكون قويّاً |
I wasn't strong enough to protect her, so I started experimenting. | Open Subtitles | لم أكن قويّاً كفاية لحمايتها، لذلك بدأت في التّجارب. |
One day, I would meet a child who was strong enough. | Open Subtitles | سأقابل ذات يومٍ طفلاً قويّاً بما فيه الكفاية. |
If the cube is what opens the door, maybe it's powerful enough to destroy it. | Open Subtitles | لو كان المُكعّب هُو ما يفتح البوّابة، فلربّما يكون قويّاً بما يكفي لتدميرها. |
Uh, my parents... they had a problem with magic. Really powerful stuff. | Open Subtitles | واجه والداي مشكلة مع السحر كان أمراً قويّاً جدّاً |
It's normal, after all he wants to be tough like you. | Open Subtitles | هذا طبيعي، بعد كل ذلك هو يودّ أن يغدو قويّاً مثلك |