"قيد التحصيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • receivable
        
    • receivables
        
    Assessed contributions receivable from Member States UN الاشتراكات المقررة قيد التحصيل من الدول الأعضاء
    Contributions receivable from member organizations UN اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء
    Each month the Fund accrues a receivable amount for contributions expected. UN وفي كل شهر يستحق الدفع للصندوق مبلغ قيد التحصيل من أجل الاشتراكات المتوقعة.
    When contributions are actually received, the receivable is offset. UN وعند استلام الاشتراكات فعلاً، يُشطب المبلغ الذي كان قيد التحصيل.
    In 2001, about 69 per cent of cash and receivables were in United States dollars. UN وفي عام 2001، مثل النقد والمبالغ قيد التحصيل بدولارات الولايات المتحدة حوالي 69 في المائة.
    Accounts receivable are being more proactively managed. UN وتجري إدارة الحسابات قيد التحصيل بطريقة أكثر استباقية.
    The deficiencies in the system for monitoring contributions receivable make it difficult to reconcile data in UNICEF financial system with supporting documents. UN وأوجه القصور في نظام رصد الاشتراكات قيد التحصيل يجعل من الصعب التوفيق بين البيانات في نظام اليونيسيف المالي ووثائق الدعم.
    The advances made from the Fund still accounted for as receivable as at 31 December 2001 amounted to $23.2 million. UN وتبلغ السلف المقدمة من الصندوق والتي لا تزال قيد التحصيل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، 23.2 مليون دولار.
    Disclosure of accounts receivable and accounts payable UN الكشف عن الحسابات قيد التحصيل والحسابات المستحقة الدفع
    These deficiencies have been overcome in the current biennium as a result of extensive work done to substantiate the receivable amounts. UN فقد تم تدارك حالات النقص هذه في فترة السنتين الحالية نتيجة الجهود الكبيرة التي بُذلت للتثبت من المبالغ قيد التحصيل.
    Long-outstanding contributions receivable UN التبرعات قيد التحصيل المستحقة منذ فترة طويلة
    Conduct a comprehensive analysis of long-outstanding contributions receivable and take appropriate action. UN إجراء تحليل شامل للتبرعات قيد التحصيل المعلقة منذ وقت طويل، واتخاذ الإجراءات المناسبة.
    Assessed contributions receivable from Member Statesd UN الاشتراكات المقررة قيد التحصيل من الدول الأعضاء
    Contributions receivable from member organizations UN اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء
    Revaluation - contribution receivable - prior years UN إعادة تقييم التبرعات قيد التحصيل عن سنوات سابقة
    Contributions receivable from member organizations UN اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء
    Consolidated monthly reports to the Management Committee on cash flow and accounts receivable UN تقارير شهرية موحدة إلى لجنة الإدارة عن التدفق النقدي والحسابات قيد التحصيل
    They included a pledge receivable pertaining to the Multilateral Fund of $73.07 million which had been outstanding for more than five years. UN وهي تشمل تبرعا قيد التحصيل يتعلق بالصندوق المتعدد الأطراف قيمته 73.07 مليون دولار مضى عليه أكثر من خمس سنوات دون تحصيل.
    They included a pledge receivable pertaining to the Multilateral Fund of $73.07 million which had been outstanding for more than five years. UN وهي تشمل تبرعا قيد التحصيل يتعلق بالصندوق المتعدد الأطراف قيمته 73.07 مليون دولار مضى عليه أكثر من خمس سنوات دون تحصيل.
    Contributions receivable from member organizations UN اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء
    Nevertheless, those receivables have not been subtracted from the amounts of receivables provisioned at 3 per cent. UN ومع ذلك، فإن تلك المبالغ المستحقة القبض لم تخصم من المبالغ قيد التحصيل وإدراجها بنسبة 3 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus