"كالمجنون" - Traduction Arabe en Anglais

    • like crazy
        
    • like a maniac
        
    • like a madman
        
    • like mad
        
    • like a crazy person
        
    • like a lunatic
        
    • like a fool
        
    • insane
        
    • crazy as
        
    I got women requesting that skinny "Twilight" dude like crazy. Open Subtitles لديّ إمرأة تطلب رجلاً نحيلاً بمنتصف العمر يبدو كالمجنون
    I reckon there's somethin'going'down with that Asian crew,'cause my radar is pinging'like crazy. Open Subtitles أنا أظن أن هناك أمراً مريباً يجري مع العصابة الأسيوية لأن الشك بداء يطن برأسي كالمجنون
    The bleeding stopped. You don't have to drive like a maniac. Open Subtitles توقف النزيف ، لا يتوجب عليك قيادة السيارة كالمجنون
    Punching me, kicking me, screaming like a maniac that my mind was "poisoned by filth." Open Subtitles ضربني، لكمني، صرخ بي كالمجنون. بأن عقلي إمتلأ بالقاذورات.
    Like that night you're yelling at the kids like a madman. Open Subtitles مثل تلك الليلة التى كنت تصرخ فيها فى الأطفال كالمجنون
    I've been eating like mad for six weeks! 12,000 calories a day, at least! Open Subtitles لقد كنت اكل كالمجنون لستة اسابيع 12الف سعر في اليوم,علي الأقل
    But if you hear somebody screaming in the stands like a crazy person, that's me. Open Subtitles ولكن إن سمعتِ أحداً يصرخ كالمجنون في المدرّجات فاعلمي أنه أنا
    Hi! Everybody's running like crazy tonight. Open Subtitles مرحباً , الجميع يقود كالمجنون هذه الليلة
    He figured out where she is, and he's like, crazy, full on, screaming he's got a gun. Open Subtitles لقد أكتشف مكانها هو كالمجنون بشكل كامل يصرخ بأنه لديه مسدس
    Oh, it just keeps auto-focusing like crazy. Open Subtitles أوه .. أنه تقوم بالتركيز التلقائي فقط كالمجنون
    He was barking, barking, barking like crazy, and I go to the door, he took off, ran away. Open Subtitles كان ينبح و ينبح كالمجنون و أذهب للباب و هو يهرب
    So your phone-- it was buzzing like crazy last night. Open Subtitles حتى هاتفك كان يهتز كالمجنون ليلة البارحة
    I couldn't help myself. I kept on wandering by and smiling at you like a maniac. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي، ظللتُ أهيم وأبتسم لك كالمجنون
    Lately, his mood's improved and he's like a maniac with his PT. Open Subtitles مؤخّراً مزاجه تغيّر ويبدو كالمجنون مع معالجه الفيزيائي.
    I try to help and you're running around like a maniac. Open Subtitles أنا أحاول المساعده وأنت تجرى حولى كالمجنون
    To find that person, I searched everywhere like a madman. Open Subtitles للعثور على ذلك الشخص، بحثت في كل مكان كالمجنون
    You wouldn't fight in the hallway or bust into an O.R., ranting like a madman. Open Subtitles انت كنت لن تقاتل من اجلى فى الردهه او فى غرفة العمليات تصرخ كالمجنون
    With all due respect, I was in the bicycle lane. You came like a madman. Open Subtitles سيدى, انا كنتُ على الدراجه و انتَ اتيتَ مسرعاً كالمجنون
    He cycled like mad out in front. Open Subtitles كان يقود بسرعة كالمجنون في الأمام
    I mean, so you launched yourself across our dining room table at your best friend like a crazy person. Open Subtitles اقصد, اعلم انك عندما تنطلق في غرفة الطعام على اعز اصدقائك كالمجنون
    Last seconds, water floods the lungs, you struggle like a lunatic. Open Subtitles في الثواني الأخيره المياه دخلت إلى الرئتين تصارع كالمجنون هذا يحصل لكل واحد منا
    In high school, Taryn said, if I kept acting like a fool I'd get nowhere in life. Open Subtitles (في الثانوية، قالت (تارين إني لو استمريت بالتصرف كالمجنون فإني لن احقق شيئاً في حياتي
    If you show up on her doorstep, trust me, you're gonna look insane. Open Subtitles إذا ظهرت أمام عتبة بابها ثق بي , أنت ستبدو كالمجنون
    You know you crazy as hell when you don't take it. Open Subtitles تعرف بأنّك تصبح كالمجنون عندما لا تتناول الدواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus