"كان ذلك صحيحا" - Traduction Arabe en Anglais

    • that's true
        
    • that were true
        
    • that was true
        
    • that is true
        
    • If this is true
        
    If that's true, Valentine needs to be stopped. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا فلانتين يحتاج الى من يوقفه
    Oh. I don't know if that's true. Open Subtitles أو في حياته، ليس ذنبك لا أعلم إذا كان ذلك صحيحا
    Well, even if that's true, do you trust the voters to make that distinction? Open Subtitles حسنا ، حتى لو كان ذلك صحيحا أتثق بالناخبين لصُنع هذا التمييز؟
    You know, if that were true, you probably would have seen this coming. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كان ذلك صحيحا ، ربما كنت لديهم رأيت هذا المقبلة.
    If that were true, then why do you think I've kept you alive? Open Subtitles وإذا كان ذلك صحيحا لماذا تعتقدين أنني أبقيتك على قيد الحياة؟
    that was true then and it is true today. UN وقد كان ذلك صحيحا آنذاك، ولا يزال صحيحاً اليوم.
    Look, if that's true, then why did the demon ransack your safe? Open Subtitles أنظر, لو كان ذلك صحيحا إذا لماذا الشيطان نهب خزنتك؟
    If that's true, then help us find her killer. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا ، إذاً ساعدنا في إيجاد قاتلها
    If that's true, why hasn't one found me yet? Open Subtitles لو كان ذلك صحيحا ، لمَ لم تصطادني واحدة بعد؟
    I don't know if that's true, but I know that the nightmares have subsided. Open Subtitles لا اعلم ان كان ذلك صحيحا لكن انا اعلم ان الكواليس قد تنحت جانبا
    If that's true, if you're really a time-traveler, then it stands to reason that you did not come alone. Open Subtitles وإذا كان ذلك صحيحا إذا كنت حقا مسافر عبر الزمن ثم فإنه من المنطقي أنك لم تأتي وحدك
    - Mm-hmm. If that's true you were wise not to follow him, Traveler. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا فقد كنت ذكيا بعدم لحاقك به، أيها المسافر
    Well, even if that were true, there's no way they're gonna open fire on us when they're in the middle of peace talks. Open Subtitles حسنا، حتى لو كان ذلك صحيحا لا يوجد احتما بأنهم سيقومون بأطلاق النار علينا عندما يكونون في وسط محادثات السلام
    Even if that were true, where does hating them back get us? Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحا ، لما نرد لهم الكره
    If that were true... without an anchor, you'd be assimilating into this world. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا دون مرساة، سوف تندمجبن في هذا العالم
    Ya know, even if that were true, that would have cost them an arm and a leg. Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحا قد يخسر بسبب طردي ذراع وساق
    If that were true, my hand would be hidden in your chest, ripping your damn heart out. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا ، سوف تكون مخفية يدي في صدرك، تمزيق القلب لعنة الخاص بها.
    Well, that was true a long time ago. But we've upgraded ourselves. Open Subtitles حسنا, كان ذلك صحيحا منذ وقت طويل لكننا رقينا أنفسنا
    ! Because even if that was true - which it's obviously not - Open Subtitles لأنه حتى لو كان ذلك صحيحا الذي من الواضح أنه ليس كذلك
    If that was true, you'd have every reason to shut up. Open Subtitles ان كان ذلك صحيحا سيكون لديك كل الأسباب لتصمت
    I think if that is true, then everyone in this land is ready to fight for you. Open Subtitles اعتقدأنه إذا كان ذلك صحيحا ً، فكل فرد على هذه الأرض هو على استعداد للقتال من أجلك
    If this is true, then it would be the third building in history to collapse because of a fire. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحا, هذا يعني ان هذا المبني هو الثالث في العالم الذي ينهار بسبب حريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus