This option has two additional infantry battalions to compensate for a lower capacity to respond rapidly by air. | UN | وينطوي هذا الخيار على كتيبتي مشاة إضافيتين للتعويض عن انخفاض القدرة على الرد السريع عن طريق الجو. |
Deployment to Sector West was completed, following the arrival of the remaining two infantry battalions and an engineer company from Bangladesh. | UN | وقد تمت عملية الوزع إلى القطاع الغربي، بعد وصول كتيبتي المشاة المتبقيتين وسرية هندسية من بنغلاديش. |
Such reinforcements would consist of two additional infantry battalions and four attack helicopters. | UN | وستتألف هذه التعزيزات من كتيبتي مشاة إضافيتين وأربع طائرات هليوكوبتر قتالية. |
I want every man in my battalion shaved by 1600. | Open Subtitles | أريد كل جندي في كتيبتي جاهزاً في الرابعة مساءاً |
I don't want to leave my battalion to a man that would knock it about while I'm on sick leave. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أترك كتيبتي لرجل الذي يضربها في الآنحاء بينما أنا في أجازة مرضية |
That pimp has some influential friends in my regiment. | Open Subtitles | ذلك القواد لديه بعض النفوذ... أصدقاء في كتيبتي. |
UNDOF will thus comprise infantry battalions from Austria and Poland and a logistic unit from Canada. | UN | وبذلك ستضم قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك كتيبتي مشاة من بولندا والنمسا ووحدة سوقية من كندا. |
You'll find that we won't putany pressure on you in my outfit. | Open Subtitles | سوف تجد انه لن يكون عليك أي ضغط في كتيبتي |
The lower number of patrol person-days stemmed from the repatriation of 2 infantry battalions, combined with severe weather conditions that resulted in the cancellation of some planned patrols | UN | نجم انخفاض عدد أيام عمل أفراد الدوريات عن إعادة كتيبتي مشاة إلى الوطن، إلى جانب سوء الأحوال الجوية، ما أدى إلى إلغاء بعض الدوريات المقررة |
This could be achieved by withdrawing two infantry battalions, in addition to the personnel detailed in paragraph 65 above. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بسحب كتيبتي مشاة زيادة على الأفراد المشار إليهم بتفصيل في الفقرة 65 أعلاه. |
In our wood, the front trenches will be taken in a few minutes, my poor battalions spared until now. | Open Subtitles | -في غابتنا ، سيتم السيطرة على الخنادق الامامية خلال دقائق قليلة -لقد نجت كتيبتي المسكينة حتى الان. |
Murder bands such as the Buffalo battalions 31 and 32, Koevoet and the Civil Co-operation Bureau have not been verifiably disbanded under international supervision. | UN | وفرق القتل مثل كتيبتي بفالو ٣١ و ٣٢، وكتائب كيفوت ومكتب التعاون المدني لم يتم تسريحها تحت إشراف دولي على نحو يمكن التحقق منه. |
To date, 50,000 Africans have been killed in South Africa by the regime, using agents such as Buffalo battalions 31 and 32, Koevoets, Selous Scouts, Askaris and other death squads. | UN | وحتى اليوم، قتل ٠٠٠ ٥٠ افريقي في جنوب افريقيا على أيدي النظام مستخدما عملاء مثل أفراد كتيبتي بفالو ٣١ و ٣٢، وكتائب كيفوت وسيلوس سكاوت وعسكري وغيرها من فرق الموت. |
And be ready to empty that burner if you start shit-talking my battalion. | Open Subtitles | واستعد لتفريغ مسدسك في ان أسأت الكلام عن كتيبتي |
son. you gonna win the MedalNof Honor all by yourself? What's the restNof my battalion gonna do? | Open Subtitles | يا للهول كيف ستربح يا بني لوحدك ما الذي سيفعله باقي أفراد كتيبتي ؟ |
This would entail the generation of two new infantry battalions and the reassignment of one infantry battalion already deployed in MONUSCO. | UN | وسيتطلب ذلك توفير كتيبتي مشاة جديدتين وإعادة تكليف كتيبة مشاة منتشرة بالفعل في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
No one ever left Corwich, not until the war came and my regiment went off to fight the British. | Open Subtitles | لم يغادر أحد كورويش حتى بدأت الحرب وذهبت كتيبتي لمحاربة البريطانيين |
Just ran into one of the lads from my old regiment. | Open Subtitles | فقط أسأل عن أحد الفتيان من كتيبتي القديمة |
I have seen something similar in my former regiment. | Open Subtitles | سبق ورأيت شيئًا مشابه في كتيبتي السابقة. |
Oh, that's my old unit from Vietnam. | Open Subtitles | هذه كتيبتي الجيشية من الفيتنام |
Transferred to my outfit. | Open Subtitles | ونقل إلى كتيبتي |