"كثر" - Traduction Arabe en Anglais

    • many
        
    • lot of
        
    • much
        
    • a lot
        
    • plenty of
        
    • More
        
    • Lots
        
    many of our countries are faced with large populations of two of the most vulnerable age groups: children and senior citizens. UN ويواجه العديد من بلداننا مشكلة اﻷعداد الكبيرة من السكان من الفئتين العمريتين اﻷكثر تعرضا للخطر، وهما اﻷطفال وكبار السن.
    However, many of the most pressing developmental and environmental problems today are felt at local or national levels. UN غير أن كثيرا من المشاكل اﻹنمائية والبيئية اﻷكثر الحاحا يُشعر بها على الصعيد المحلي أو الوطني.
    many human rights do not exist, except on paper, for the over one billion persons who live in abject poverty. UN فهناك كثير من حقوق اﻹنسان غير قائمة، عدا على الورق، ﻷكثر من بليون فرد يعيشون في فقر مدقع.
    A lot of people came from a FEMA camp. Open Subtitles أناس كثر جاءوا من مخيّم لمناصري الحريّة الأمريكيّون.
    A whole lot of people are sick right now. Open Subtitles إذاً هناك أناس كثر مرضى الآن بلدة بأكملها
    Furthermore, by 2025, as much as two thirds of the world's population could be living in water-stressed countries. UN واﻷكثر من ذلك، أنه بحلول عام ٢٠٢٥ قد يعيش ثلثا سكان العالم في بلدان تعاني من نقص المياه.
    I have so many sons, so many ungrateful children. Open Subtitles أنا لدي أبناء كثر الكثير من الأبناء الجاحدين
    We have defeated numerous enemies and overcome many threats. Open Subtitles هزمنا أعداء كثر وتغلبا على العديد من التهديدات
    In a studio. I don't want many people around the house. Open Subtitles في الأستوديو أفضل لا أريد أناس كثر يتجولون في الأنحاء
    Not much turnout. I guess she didn't have many family or friends. Open Subtitles الحضور قليل، أظنّ أنّه لم يكن لديها عائلة أو أصدقاء كثر
    I think you know the Doctor's very powerful, and you can imagine he has many people in many places to help him. Open Subtitles اعتقد انك تعرف ان الدكتور قوى جدا و يمكنك ان تتصور ان لديه اشخاص كثر فى العديد من الاماكن لمساعدته
    Monitors revealed that there were many other children at the Hizbul Islam base but they could not interview them for security reasons. UN وأفاد المراقبون بأنه يوجد في قاعدة حزب الإسلام أطفال آخرون كثر ولكنهم لم يستطيعوا مقابلتهم لأسباب أمنية.
    On the contrary, freer capital flows have provided a great stimulus to growth in many countries. UN بل على عكس ذلك. وفرت تدفقات رأس المال اﻷكثر حرية دافعا كبيرا للنمو في العديد من البلدان.
    many developing countries accept that private investment and trade are More secure and dignified foundations for sustainable growth and development. UN ويقر الكثير من البلدان النامية بأن الاستثمار الخاص والتجارة من اﻷسس اﻷكثر أمنا وكرامــة للنمو والتنــمية المستدامين.
    You know. Not a lot of us showbiz type in this town. We need to stick together. Open Subtitles لا يوجد كثر من عاملي مجال الترفيه أمثالنا في هذه البلدة، يجب أن نساند بعضنا
    'Cause there were a lot of moms asking me about peanut cross-contamination. Open Subtitles لإنه يوجد كثر من الأمهات يسألونني بشأن أنتقال العدوى البكتيرية للمكسرات.
    'Cause a lot of people are saying I might not make it. Open Subtitles أقدر ذلك لآن أشخاص كثر يقولون أنني لن أستطيع إنجاز ذلك
    For me, for a lot of people In this room. Open Subtitles بالنسبة لي، بالنسبة لأشخاص كثر في هذه الغرفة
    He had a laryngectomy from smoking too much and got throat cancer. Open Subtitles سوا عملية من كثر هالزقاير الي يشفطهن .. وجاه سرطان بحنجرته
    No other man or, you know, and she had plenty of suitors. Open Subtitles ،لا رجل آخر أو، كما تعلم .لقد تقدم اليها خطابون كثر
    We have also proposed mechanisms within the Council for longer-term planning and wider, More transparent, consultation with Member States. UN وقد اقترحنا أيضــا آليات داخـــل المجلـــس للتخطيــط اﻷطـــول مــدى والتشاور اﻷوسع نطاقا واﻷكثر شفافية مع الدول اﻷعضاء.
    No, I have, actually, I have Lots of hot mommies and daddies. Open Subtitles كلا ، لدي ، في الواقع لدي أمهات و آباء كثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus