Well, now you understand why I lied to you for so long. | Open Subtitles | حسنا ، الآن ، تدرك لمَ كذبت عليك كل تلك المدّة |
I'm sorry I lied to you, but that's the truth. | Open Subtitles | إني آسفة أني كذبت عليك لكن هذه هي الحقيقة |
I lied to you this morning. I helped her. Take me too. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا |
Rosalia, I'm unworthy of your love. I've lied to you. | Open Subtitles | روزاليا ، أنا لا استحق حبك لقد كذبت عليك |
You shouldn't be surprised. She lied to you in Paris, too. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تتفاجئ فقد كذبت عليك أيضاً في باريس |
Obviously, I lied to you 15 years ago. | Open Subtitles | من الواضح، لقد كذبت عليك قبل خمسة عشر عام. |
I'm sorry I lied to you, but I need your help. | Open Subtitles | آسف لأني كذبت عليك ولكن أنا بحاجة لمساعدتك |
Because I lied to you about going to the meetings, the drinking, and now, this--this psycho, whoever he is, he's--he's messing with me. | Open Subtitles | لأنّي كذبت عليك بشأن حضور الاجتماعات وشرب الخمر لكن الآن هذا المختل أيًا يكُن، فإنه يعبث معي. |
Because when I lied to you about my divorce, you grounded me for three months. | Open Subtitles | لأنني حين كذبت عليك بخصوص طلاقي قمتِ بمعاقبتي لثلاثة أشهر |
I've never lied to you and I tell you now they will come down here with their guns and bombs and wipe us out. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كذبت عليك وأقول لك الآن سوف يأتون إلى هنا مع أسلحتهم وقنابل وإبادتنا. |
I feel really bad that I lied to you, Tessa, about where Ryan was, so I made you this apology cake. | Open Subtitles | اشعر بالسوء حقاً لأنني كذبت عليك حول أين كان راين لذا صنعتُ لكِ هذه الكعكة للاعتذار |
I wanted you to know so you would not think I lied to you. | Open Subtitles | أردتك أن تعرف لكي لا تعتقد بأني كذبت عليك |
I lied to you the other day, when I said I'd given all your stuff to charity. | Open Subtitles | كذبت عليك ذلك اليوم عندما أخبرتك أنني تبرعت بأغراضك. |
Now, I'm sorry that I lied to you, but I need to go my family and I need to go now. | Open Subtitles | الان انا اسفة لانني كذبت عليك ولكن عليا الذهاب لعائلتي عليا الذهاب الان |
I lied to you because it's hard to tell you the truth. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك لأنه من الصعب إخبارك الحقيقة؟ |
I'm sorry I lied to you all those years. | Open Subtitles | يؤسفني أني كذبت عليك طيلة السنوات الخالية. |
I've lied to you more times than there are stars in the sky. | Open Subtitles | أنا والدك يا عزيزتي لقد كذبت عليك أكثر من عدد النجوم في السماء |
Oh, she lied to you, as she has many, many times before. What the hell? | Open Subtitles | أه , لقد كذبت عليك كما فعلت عدة مرات من قبل ما هذا ؟ |
I lied to you about him too. Dad wasn't the man we thought he was. | Open Subtitles | كذبت عليك بشأنه أيضًا، أبونا لم يكُن كما ظننا |
You have a right to be mad,'cause I did lie to you. | Open Subtitles | لديك الحق أن تكون غاضبًا، لأنّي كذبت عليك. |
Yes! I lied to you first, but you had no knowledge I was lying... about my fear of flying at the river when You lied to me first. | Open Subtitles | نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران |
So, if I'm hearing you right, you're not so much mad about the prostitute in the kitchen as you are about my lying to you. | Open Subtitles | إذا , إن فهمتك بشكل صحيح أنتي لستِ غاضبة كثيراً من وجود العاهرة في المطبخ مثلما أنتي غاضبة لاني كذبت عليك |