"كلاكما" - Traduction Arabe en Anglais

    • both of you
        
    • you both
        
    • you two
        
    • You're both
        
    • two of you
        
    • You are both
        
    • two are
        
    If he gets hurt, you get nothing. both of you get nothing. Open Subtitles اذا اُصيب لن يحصل على شئ كلاكما لن تحصلا على شئ
    Okay, I'm gonna ask both of you to wait downstairs. Open Subtitles حسناً ، سأطلب من كلاكما الأنتظار في الطابق السفلي
    Daniella, I don't think you both were listening to me. Open Subtitles دانييلا ،أنا لا أعتقد أن كلاكما كان يستمع لي
    Well, you both have exquisite taste buds and despite how much you've both grown and changed over the years, I knew I could count on you. Open Subtitles حسناً كلاكما لديه حلمات تذوق رائعه و على الرغم من كم نضجتم و تغيرتم على مر السنين كنت أعلم أنى أستطيع الإعتماد عليكم
    Whatever's going down, you two should be able to handle it. Open Subtitles أي شيء ينحدر إلى الحضيض كلاكما قادر على التعامل معه
    Good cop, bad cop. But You're both good cops. Open Subtitles شرطي طيب شرطي سيء لكن كلاكما شرطيان طيبان
    So it's just you that thinks the two of you's slinking off into the sunset together, is it? Open Subtitles اذا انه فقط انتِ من تعتقد ان كلاكما يخرج بسرية ليشاهد الغروب معاً ، أليس كذلك؟
    I want you in mind. On both of you! Open Subtitles أرغب في الانتباه إليك بل الانتباه إليكما كلاكما
    The both of you, girlfriends, kids, husbands and wives, Open Subtitles كلاكما , الصديقات , الاولاد , الازواج والزوجات
    Now, I want both of you to swear agreement to this plan. Open Subtitles الآن, أريد من كلاكما أن تقسما على الموافقة على هذه الخطة
    - Stop making trouble, both of you! - Let go. Open Subtitles كفا عن إثارة المشاكل , كلاكما أبتعد من هنا
    You count your blessings and stop complaining, both of you. Open Subtitles إحصى نعم الله عليك وتوقف عن الشكوى , كلاكما
    To hell with you. To hell with both of you. You wanna be killed, I can't stop you. Open Subtitles فلتذهبوا الى الجحيم معه , اذهبوا للجحيم كلاكما , انتم تريدون ان تقتلوا وليس بامكانى منعكما
    Oh, on and on you both went about your great strength, so superior to a higher angel. Open Subtitles اوه , يوماً بعد يوم كلاكما كنتما تتفاخران بقوتكما يالها من قوةٍ خارقة للملائكة الساميين
    I need you both back down on the floor now. Open Subtitles أحتاج من كلاكما أن ينزل إلى الدور الأسفل الآن
    you both realize how fucking important that is, right? Open Subtitles كلاكما تدركان مدى أهمية هذا الأمر أليس كذلك؟
    you both suck. Your bickering is making everyone miserable. Open Subtitles كلاكما فاشلان ، شجاركما يجعل الجميع في شقاء.
    Listen, we owe you both something of an apology. Open Subtitles استمع, نحن مدينون لكم كلاكما شيء ما كالاعتذار
    Well, looks like you two aren't compatible after all. Open Subtitles حسنًا يبدو أن كلاكما غير متوافقيْن مع ذلك
    If you're lucky, I won't ask the judge to have you two officially apologize before it gets dismissed. Open Subtitles إذا كنت محظوظاً، لن أطلب من القاضي أن تعتذرا كلاكما بشكل رسمي قبل أن يتم رفضها
    Well, You're both coming to my party on Friday. Open Subtitles حسنا، كلاكما سوف يأتي الى حفلتي يوم الجمعه
    And whatever he was into, whatever the two of you were into-- Open Subtitles وأيا كان ما يسعى إليه أيا كان ما يسعى كلاكما إليه
    You are both destined for greatness, bound for glory. Open Subtitles كلاكما مقدر لكما المكانة العظيمة والوصول الى الامجاد
    But you two Are Past Tense-- Ancient History Past Tense. Open Subtitles ولكن كلاكما جزء من الماضي قصة قديمة من الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus