"كل من ممثل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the representatives of
        
    • the representative of
        
    • representatives of the
        
    • representative of the
        
    • by the representative
        
    • by the representatives
        
    • made by representatives of
        
    the representatives of Chile and the Russian Federation made statements. UN وأدلى ببيان كل من ممثل شيلي وممثل الاتحاد الروسي.
    the representatives of Chile and the Russian Federation made statements. UN وأدلى ببيان كل من ممثل شيلي وممثل الاتحاد الروسي.
    Following the interventions of Council members, the representatives of Chad and the Central African Republic made statements. UN وبعد مداخلات من أعضاء المجلس، أدلى كل من ممثل تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى ببيان.
    the representative of the Secretary-General for Internally Displaced Persons and the United Nations agencies have been actively disseminating the principles. UN وقام كل من ممثل اﻷمين العام لﻷشخاص المشردين داخليا ووكالات اﻷمم المتحدة، بنشر هذه المبادئ على نطاق واسع.
    My delegation would like to associate itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and the representative of Nigeria on behalf of the Group of African States. UN يضم وفد بلادي صوته إلى بياني كل من ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    Members of the Council made statements, followed by the representatives of Egypt and the Permanent Observer for the League of Arab States. UN وأدلى أعضاء من المجلس ببيانات، أدلى بعدها كل من ممثل مصر والمراقب الدائم لجامعة الدول العربية ببيان.
    the representatives of the Economic Commission for Africa and the observer of the European Community also made statements. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Israel and Saudi Arabia, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجّه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى كل من ممثل إسرائيل والمملكة العربية السعودية، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما حق التصويت.
    Before the vote, statements were made by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and the Libyan Arab Jamahiriya. UN وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية والجماهيرية العربية الليبية.
    Statements were made by the representatives of Cuba, Mali and the United States. UN أدلى ببيان كل من ممثل كوبا ومالي والولايات المتحدة.
    the representatives of the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ببيان كل من ممثل جمهورية إيران الإسلامية وممثل الجمهورية العربية السورية في إطار ممارسة حق الرد.
    Statements were made by the representatives of Canada and Maldives. UN وأدلى ببيان كل من ممثل كندا وممثل ملديف.
    Members of the Council made statements, followed by the representatives of Egypt and the Permanent Observer for the League of Arab States. UN وأدلى أعضاء من المجلس ببيانات، أدلى بعدها كل من ممثل مصر والمراقب الدائم لجامعة الدول العربية ببيان.
    Members of the Council made statements, followed by the representative of Egypt and the observer of the League of Arab States. UN وأدلى أعضاء المجلس ببيانات، أدلى بعدها كل من ممثل مصر والمراقب عن جامعة الدول العربية ببيان.
    Statements were made by the representative of Spain and the Chief Minister and the leader of the opposition in Gibraltar. UN وأدلى ببيان كل من ممثل إسبانيا ورئيس وزراء الإقليم وزعيم المعارضة في جبل طارق.
    Statements were made by the representative of Argentina, on behalf of the Group of 77 and China, and the representative of Austria. UN وألقى كلمة كل من ممثل الأرجنتين، باسم مجموعة الـ77 والصين، وممثل النمسا.
    the representative of the United States and the New York City Commissioner for the United Nations and Consular Corps made statements. UN وأدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة ومفوض مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of the United States of America and by the observer for Vanuatu. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن فانواتو.
    Statements were also made by representatives of the International Trade Union Confederation and the International Indigenous Peoples Forum on Climate Change. UN وأدلى بيان أيضاً كل من ممثل الاتحاد الدولي للنقابات العمالية وممثل المنتدى الدولي للشعوب الأصلية بشأن تغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus