Speakof thedevil. Here's the headhunter himself, as promised. - Sorry. | Open Subtitles | بالحديث عن الشرير ها هو الزعيم بنفسه كما وعدت |
There. as promised. You're no longer tied to this realm. | Open Subtitles | هاكم، كما وعدت ما عدتم مقيّدون بهذا العالَم |
Now you deliver that senate vote as promised, and there's a slight chance that you won't be wearing your intestines as a necklace. | Open Subtitles | الأن أنت ستسلم , تصويت مجلس الشيوخ كما وعدت و هنالك فرصة صغيره بأنك لن ترتدي . أمعائك مثل قلادة |
Here, I brought you some milk, just like I promised yesterday. | Open Subtitles | خذو , احضرت لكم بعض الحليب , كما وعدت امس |
Jeremy, I got you into Roman's stronghold, as I promised. | Open Subtitles | جيريمي، وأنا قد أدخلتك في قلعة روماني كما وعدت |
I want you to put my key in my mailbox and get the hell out of my life like you promised. | Open Subtitles | أريدك أن تضع مفتاحي بصندوق البريد وتخرج من حياتي كما وعدت |
This government, as promised, has maintained the closest surveillance of the Soviet military buildup on the island of Cuba. | Open Subtitles | هذه الحكومة كما وعدت حافظت على متابعتها الدقيقة للتعزيزات العسكرية السوفيتية |
as promised from the beginning, an invitation to Gateway is indeed an invitation to the future. | Open Subtitles | كما وعدت من البداية، دعوةإلىعبارة هوفيالواقع دعوة إلى المستقبل. |
as promised... we've brought our beloved queen... some presents! | Open Subtitles | كما وعدت لقد جلبنا لملكتنا الحبيبة بعض الهدايا! |
I intend to lead the men in retaking the fort as promised. | Open Subtitles | أنوي قيادة الرجال وإعادة السيطرة على الحصن كما وعدت |
But wasn't Gemma Kensington's fiance meant to be young Liam, as promised by you? | Open Subtitles | ولكن لم يكن خطيبها جيما كنسينغتون في لندن يهدف الى ان يكون الشباب يام، كما وعدت لك؟ |
Now, tonight, as promised, you're going to see something you can't see anywhere else. | Open Subtitles | الآن، هذه الليلة كما وعدت انتم سوف ترون شيء لايمكن ان ترى في مكان اخر |
This government, as promised, has maintained the closest surveillance of the Soviet military buildup on the Island of Cuba. | Open Subtitles | هذه الحكومة ، كما وعدت ، الحفاظ على أدق المراقبة... ...من الحشد العسكري السوفياتي في جزيرة كوبا. |
This government, as promised, has maintained the closest surveillance of the Soviet military buildup on the island of Cuba. | Open Subtitles | هذه الحكومة، كما وعدت, قد حافظت على الرقابة الشديدة على جيش السوفييتي المكثّف |
When I get word you completed your task, as promised, I will let her go. | Open Subtitles | إيمي بخير حين أعرف أنك أنهيت مهمتك كما وعدت سوف أطلقها |
as promised, I will arrange a comfortable subsistence for your mother. | Open Subtitles | كما وعدت , أنا سأرتب إقامة مريحة لوالدتك |
The problem with his apartment mortgage has also been resolved as promised. | Open Subtitles | المشكلة مع رهن شقته تم حله أيضا كما وعدت |
- like I promised. | Open Subtitles | إنه سيبقى ليتأكد أنني سأنهي هذا كما وعدت |
like I promised Mr. KANG, I'll pay you back when I get a job. | Open Subtitles | كما وعدت السيد كانغ سوف اعيد لك المال حين احصل على وظيفة |
I helped to give him/it extraterrestrial, as I promised. | Open Subtitles | حسنا؟ ساعدتك على تسليم الفضائي إليك، كما وعدت |
as I promised your mother before she passed from this world, a promise I've kept. | Open Subtitles | كما وعدت والدتك قبل أن تذهب من هذا العالم وعد حفظته |
I already know you're not gonna call me like you promised because I know you're a liar. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تتصل بي كما وعدت لأنني أعرف أنك كاذب |