I know you were trying to save this case, Angela. | Open Subtitles | انا اعلم انكي كنتي تحاولين الحفاظ على القضية, أنجيلا |
And the man you were sleeping with killed her, didn't he? | Open Subtitles | والرجل الذي كنتي تمارسين الجنس معه قد قتلها, أليس كذلك؟ |
You were like a swan who went to Juilliard. | Open Subtitles | لقد كنتي مثل البجعة التي ذهبت إلى جوليبارد |
you're lucky that you had your kids in your 20s. | Open Subtitles | أنت محظوظه لانجابك اطفالك عندما كنتي بالـ20 من عمرك |
Your facial surgeries. You must've been pretty bandaged up. | Open Subtitles | عملياتك الجراحية لابد من انك كنتي مغطاة بالضمدات |
Um... you ever have a dream, when you were little, I mean? | Open Subtitles | امم, هل سبق و كان لديك حلم أعني عندما كنتي صغيرة |
We voted for prom king and queen nominees the day you caused the blackout and you were super popular. | Open Subtitles | لقد صوتنا من أجل ملك وملكة حفل التخرج يوم أحدثتي ذلك العطل الكهربائي، حيث كنتي مشهورة جدا |
They all thought you were flying the plane that night. | Open Subtitles | اعتقدو جميعاً كنتي انتي التحليق بالطائرة في تلك الليلة |
No, I am. It's just, you know, you were right, Bones. | Open Subtitles | لا، أنا وهو فقط، كما تعلمين كنتي على حق، بونز |
were you destroying your brain cells because you have too many? | Open Subtitles | هل كنتي تدمرين خلايا دماغك لأنك تملكين الكثير منهم ؟ |
You were just going around, only thinking about Ji Seong Joon. | Open Subtitles | لقد كنتي تحومين بالأرجاء تفكرين فقط بـ جي سونغ جون |
Two hours ago you were begging to have sex with me. | Open Subtitles | قبل ساعتين كنتي تتوسلين إلى من أجل مُمارسة الجنس معي. |
You mean the imaginary dude you were talking to? | Open Subtitles | هل تعني المتأنق الوهمي الذي كنتي تتحدثين اليه |
- You were you never like that with me? | Open Subtitles | لماذا لم تكوني بهذه الحماسة عندما كنتي معي؟ |
If you were meeting someone you would've nursed your first drink. | Open Subtitles | لو كنتي ستلتقين بأحدٍ ما كنتي شربتي كأسك الاول بتمهل. |
And I'm getting better grades than when you and Dad were... | Open Subtitles | وانا احصل على علامات افضل من عندما كنتي انت وابي |
From the time you're an infant, until you're a fucked-up adult. | Open Subtitles | منذ ان كنتي طفله رضيعه إلى ان تصبحي بالغه لعينه |
If you're reading this, the doctor's diagnosis was right. | Open Subtitles | إذا كنتي تقرأي هذا فتشخيص الطبيبة كان صحيحاً |
It's common courtesy to tell us if you're handling our food. | Open Subtitles | إنه شيء عليكِ إخبارنا به اذا كنتي المسؤولة عن طعامنا. |
You know, you've been hostile ever since we checked in. | Open Subtitles | كما تعلمين,أنتي كنتي عدوانية منذ أن نزلنا في الفندق. |
you'd know that if you hadn't been out of circulation all summer. | Open Subtitles | كنتي ستعلمين هذا اذا لم تكوني مختفية عن الأنظار طوال الصيف. |
It's a picture of where you used to live. | Open Subtitles | انها صورة تمثل المكان التي كنتي تعيشين فيه. |
If you are not interested then you should've told me before. | Open Subtitles | لو كنتي غير مهتمه كان عليك أخباري بذاك من قبل |
God. So did you always want to be an actress? | Open Subtitles | إذن هل كنتي دوماً تريدين أن تصبحي ممثلة ؟ |