"كنت أعرف أنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • You know I
        
    • I knew I
        
    • I knew that I
        
    • you knew I
        
    • knew I was
        
    No, You know I don't like to be out here in the dark in these here woods. Open Subtitles لا، كنت أعرف أنني لا أحب أن أكون هنا في الظلام في هذه هنا الغابة.
    You know I'd never do anything to hurt my opinion of myself. Open Subtitles كنت أعرف أنني لن تفعل أي شيء لايذاء رأيي من نفسي.
    Come on, Uncle Phil, look, You know I love Lisa. Open Subtitles هيا, العم فيل, نظرة, كنت أعرف أنني أحبك ليزا.
    I swear, I mighta cleaned up my act if I knew I was gonna end up in a place with only network. Open Subtitles أقسم أنني كنت سأحسن من سلوكي. لو كنت أعرف أنني سأجد نفسي في مكان ليس فيه إلا مسلسلات القنوات المفتوحة.
    Ever since I met you, I knew I could count on you. Open Subtitles منذ أن التقيت بك، كنت أعرف أنني يمكن أن أعول عليك
    I knew that I'd have to make certain sacrifices, but my daughter's safety can't be one of them. Open Subtitles كنت أعرف أنني يجب أن أقدم ببعض التضحيات، لكن سلامة ابنتي لا يمكن أن يكون واحد منهم
    Come on, Detective, You know I can't tell you that. Open Subtitles هيا، المخبر، كنت أعرف أنني لا أستطيع أن أقول لك ذلك.
    Beverly, You know I hold you in high esteem. Open Subtitles بيفرلي، كنت أعرف أنني عقد لكم كل تقدير واحترام.
    You know I keep waiting, expecting I'm gonna turn round and there she is. Open Subtitles كنت أعرف أنني أظل الانتظار، تتوقع أنا جولة بدورها ستعمل وهناك هي.
    You know I have to tell him who you are, right? Open Subtitles كنت أعرف أنني يجب أن أقول له من أنت، أليس كذلك؟
    You know I can hear you, right? Open Subtitles كنت أعرف أنني يمكن أن يسمع لك، أليس كذلك؟
    It's Halloween night, You know I don't like to go nowhere on Halloween. Open Subtitles ومن يلة عيد جميع القديسين، كنت أعرف أنني لا أحب أن تذهب إلى أي مكان على هالوين.
    You know I don't mess around with no real officer. Open Subtitles كنت أعرف أنني لا تسكع مع أي ضابط حقيقي.
    You know my work with international affairs, but most importantly, You know I'm a straight shooter. Open Subtitles أنت تعرف عملي مع الشؤون الدولية، ولكن الأهم من ذلك، كنت أعرف أنني مطلق النار على التوالي.
    You know I value your little contributions. Open Subtitles كنت أعرف أنني قيمة التبرعات الخاص بك قليلا.
    I-It... was almost a relief because I knew I was unworthy. Open Subtitles لقد كان فرجا تقريبا لأنني كنت أعرف أنني لا أستحق
    If I thought I was scared of Andre Sr., I knew I was scared of Andre Jr. Open Subtitles إذا كنت أعتقد أنني خائفة من أندريه الأب، كنت أعرف أنني خائفة من اندريه الابن.
    I knew I hadn't done anything they could do me for. Open Subtitles كنت أعرف أنني لم أفعل شيئا يمكنهم أن يتهموني به
    I knew I could make you forget about your fiancée. Open Subtitles كنت أعرف أنني يمكن أن تجعلك تنسى عن خطيبتك.
    I didn't want to, but I knew I had to. Open Subtitles لم أكن أريد، ولكن كنت أعرف أنني اضطررت إلى.
    I knew that I could not risk being part of her life. Open Subtitles كنت أعرف أنني لا أستطيع المخاطرة كونى جزءا من حياتها
    I don't forget how you emptied our bank accounts when you knew I needed that money, Wendy. Open Subtitles أنا لا رسكو؛ ر ننسى كيف كنت أفرغت حساباتنا المصرفية عندما كنت أعرف أنني بحاجة أن المال، ويندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus