"كنت أقول" - Traduction Arabe en Anglais

    • I was saying
        
    • you tell
        
    • you say
        
    • was I saying
        
    • I was telling
        
    • I've been saying
        
    • I said
        
    • I was just saying
        
    • I'd say
        
    • I was like
        
    • I say
        
    • you'd say
        
    • you just say
        
    • I've been telling
        
    • I'm just saying
        
    I wasn't asking nothing. I was saying. I didn't have full information Open Subtitles لم أكن أسأل بل كنت أقول إني لم أحظ بمعلومات كاملة
    And I was saying you got no sense of humor. Open Subtitles وأنا كنت أقول أنك لا تمتلك أي حس للفكاهة
    I was saying, tonight you must not smoke such a big cigar. Open Subtitles كنت أقول إن الليلة لا ينبغي أن تدخن سيجاراً كبيرا كهذا
    How many guns did you tell Shotgun you had total? Open Subtitles كم عدد البنادق التي كنت أقول البندقية لديك مجموع؟
    Hold on a second; what makes you say it wasn't them? Open Subtitles عقد في ثانية. ما يجعل كنت أقول أنه لم يكن لهم؟
    I was just telling Amit that.. What was I saying? Open Subtitles كنت فقط أخبر أميت بإنه ماذا كنت أقول ؟
    In this at least I was telling the truth. Open Subtitles على الاقل فى هذة النقطة كنت أقول الحقيقة
    No. I was saying that sometimes love can even perform miracles. Open Subtitles لا , كنت أقول شيئا بخصوص الحب باستطاعته تحقيق المعجات
    I was saying, you know who looks good in a beard? Open Subtitles لقد كنت أقول ، أتعلم من يبدو جميلا باللحية ؟
    As I was saying a moment ago, it is my belief that we have built upon the general debate we initiated a few weeks ago under the presidency of Canada. UN كنت أقول قبل قليل إنني أرى أننا اعتمدنا على المناقشة العامة التي بدأناها قبل بضعة أسابيع في ظل رئاسة كندا.
    Yes, as I was saying, so we were laying low in this hotel in Montreal, which I would not recommend. Open Subtitles أجل. كما كنت أقول إذًا كنا نتوارى عن الأنظار
    I was saying I'm happy you're here and settling in. Open Subtitles كنت أقول إنّي سعيد بوجودك هنا وبأنك تستقرين.
    Well, like I was saying, he was a-a great boss. Open Subtitles حسناً، كما كنت أقول لقد كان رئيساً عظيماً
    you tell your kids there's no such thing as the bogeyman. Open Subtitles كنت أقول أطفالك هناك لا يوجد شيء مثل الرجل الخفي
    Why would you tell him to go get dogs? Open Subtitles لماذا كنت أقول له ليذهب للحصول على الكلاب؟
    How can a man sleep as calmly as Jean if he has done the things you say he has? Open Subtitles كيف يمكن لرجل ينام بهدوء من جان إذا كان قد فعل أشياء كنت أقول له؟
    If you say a word, I'll end you. Open Subtitles إذا كنت أقول كلمة واحدة، وأنا سوف ينتهي لك.
    As I was I saying, my mom moved to L.A. And... Open Subtitles كما كنت أقول , إنتقلت أمي إلى لوس أنجلوس
    I was telling Charlotte about your amazing house in Telluride. Open Subtitles كنت أقول شارلوت حول منزل مدهش بك في تيلوريد.
    I've been saying we need a camera in this hall Open Subtitles كنت أقول أننا نحتاج آلة تصوير في هذه القاعة
    As I said in jest about the previous regimes, God had hidden it from them, but we managed to find it. UN وكما كنت أقول في معرض التندر بالأنظمة السابقة، لقد أخفاه الله عنهم، ولكننا نجحنا في العثور عليه.
    We are. I was just saying that to her. Come on. Open Subtitles هذا صحيح، إنّما كنت أقول هذا لها فقط هيّا بنا
    I'd say it was for my mom. She didn't buy it. Open Subtitles كنت أقول أنها من أجل أمّي ولكنها لم تقتنع بهذا
    When Allen would ask me to blow him, I was like: Open Subtitles حين كان يطلب مني القيام بالعمل اليدوي كنت أقول له
    When I say something, you should do it... because I'm here, too. Open Subtitles حتى لو كنت أقول شيئا ، وأعتقد أنكم ينبغي القيام به.
    If Alfa Romeo launched a dog turd, you'd say it was brilliant. Open Subtitles إذا أطلقت ألفا روميو وغائط الكلب، كنت أقول أنه كان بارعا
    Is it abstinence if you just say me? Open Subtitles هل الامتناع عن ممارسة الجنس إذا كنت أقول لي؟
    I've been telling you repeatedly that it's a very simple task... Open Subtitles لقد كنت أقول لكم مرارا وتكرارا انها مهمة بسيطة جدا
    No, but I'm just saying don't make it seem like I didn't pitch in because I even came back, remember? Open Subtitles لا، ولكن كما كنت أقول, لا تجعل الأمر يبدو وكأنني لم أكن في الملعب لأنني حتى عدت لاحقا، أتذكر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus