"كنت تعتقد أنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • you think I'm
        
    If you think I'm hotter than that girl, you can kiss me. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا أكثر سخونة من تلك الفتاة، يمكنك تقبيلي
    If you think I'm so weak, give me back the gun. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا ضعيفة جدا، أعطني البندقية مرة أخرى.
    you think I'm Haitian or Cuban, from Miami? Open Subtitles كنت تعتقد أنا هايتي أو الكوبية، من ميامي؟
    If you think I'm gonna let you do this, you're out of your goddamn mind. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا ستعمل تمكنك من فعل هذا، كنت من العقل ملعون الخاص بك.
    But I don't have to go if you think I'm just gonna get in the way. Open Subtitles ولكن ليس لدي للذهاب إذا كنت تعتقد أنا مجرد ستعمل في الحصول على الطريق.
    If you think I'm gonna give you anything, you can forget it. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا تعطي ستعمل لك أي شيء، يمكن أن ننسى ذلك.
    You gaze at me lovingly when you think I'm not looking. Open Subtitles أنت تحدق في وجهي بمحبة عندما كنت تعتقد أنا لا أبحث.
    T-that's why you think I'm mad at you... that woman? Open Subtitles لهذا السبب كنت تعتقد أنا غاضبه منك .. تلك المرأه ؟
    Relapse, okay, so now you think I'm gonna become a gambler again because we're having a child? Open Subtitles الانتكاس، حسنا، وحتى الآن كنت تعتقد أنا ستعمل تصبح مقامر جديد لأننا إنجاب طفل؟
    If you think I'm gonna give you my car you got another thing coming. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا ستعمل اعطيكم سيارتي هل حصلت على شيء آخر القادمة.
    I love that you think I'm kidding. Open Subtitles أنا أحب أن كنت تعتقد أنا تمزح.
    You should've offered me the job anyway, unless you think I'm not a good publicist. Open Subtitles يجب أبوس]؛ [ف عرضت لي وظيفة على أي حال، إلا إذا كنت تعتقد أنا لست الدعاية الجيدة.
    If you think I'm gonna let Daniela stay, you're crazier than I thought. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا gonna اسمحوا دانييلا البقاء، كنت جنونا مما كنت اعتقد.
    If you don't agree with my decision, if you think I'm doing the wrong thing... Open Subtitles إذا كنت لا أتفق مع قرار بلدي، إذا كنت تعتقد أنا أفعل الشيء الخطأ...
    What, you think I'm stupid, Marcus? Open Subtitles ما، كنت تعتقد أنا غبي، ماركوس؟
    I mean, you think I'm a terrible mom? Open Subtitles أعني، كنت تعتقد أنا أمي الرهيبة؟
    If you think I'm just gonna roll with this, you're wrong. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا لفة فقط ستعمل مع هذا ، كنت على خطأ .
    If you think I'm gonna let you and the Director cover your asses at the expense of the lives of my people, then you've got another-- Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا اسمحوا ستعمل أنت و مدير تغطية الحمير الخاص بك على حساب من حياة شعبي ، ثم كنت قد حصلت على another--
    Whatever you think, I'm not an ideologue. Open Subtitles مهما كنت تعتقد أنا لست (أيديولوجية) ا *العلمالذييدرسمدىصحةأو خطأ الأفكارالتييحملهاالناس‬*
    So now you think I'm a slut. Open Subtitles حتى الآن كنت تعتقد أنا وقحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus