"كنت حقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • you really
        
    • you're really
        
    • was really
        
    • you were really
        
    • I really
        
    • you truly
        
    • 've been really
        
    • 'd really
        
    • really was
        
    • really been
        
    • really were
        
    • you are really
        
    you really need to get a new phone, Bob. Open Subtitles كنت حقا بحاجة للحصول على هاتف جديد، بوب.
    Either way, you really need to ease up, or I'll be stitching a corpse next time around. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، كنت حقا بحاجة لتخفيف يصل، أو سوف أكون خياطة جثة المرة القادمة.
    But if you really do love me, you'll let this end. Open Subtitles ولكن إذا كنت حقا لا تحبني، سوف تدع هذه الغاية.
    you're really gonna take this all the way, aren't you? Open Subtitles كنت حقا سيأخذ هذا على طول الطريق، ليست لك؟
    Before you had me arrested, you asked why I was really here. Open Subtitles قبل كان لديك لي القبض، كنت سئل لماذا كنت حقا هنا.
    You know, you really ought to thank Michelle for this. Open Subtitles تعلمون، كنت حقا يجب أن نشكر ميشيل لهذا الغرض.
    You know, you really shouldn't sneak up on people; Open Subtitles تعلمون، كنت حقا لا ينبغي التسلل على الناس.
    you really need to lay off the Scooby Snacks. Open Subtitles كنت حقا بحاجة الى تسريح وجبات خفيفة سكوبي‎.
    Not unless you really wanted to, and we could, but I don't see why we have to. Open Subtitles لا إلا إذا كنت حقا تريد، ونستطيع، لكنني لا أرى لماذا علينا أن نفعل هذا
    You know, you really didn't have to walk me to the door. Open Subtitles تعلمون، كنت حقا لم يكن لديك على المشي لي إلى الباب.
    And he won't be there when you really need him. Open Subtitles وانه لن يكون هناك عندما كنت حقا بحاجة اليه.
    So just call me when you really want to talk about it. Open Subtitles حتى مجرد الاتصال بي عندما كنت حقا تريد التحدث عن ذلك.
    you really should have thought of that before taking a last joyride. Open Subtitles كنت حقا يجب أن فكرت في ذلك قبل اتخاذ الفرح الأخير.
    you really gonna shoot a brother of the badge? Open Subtitles كنت حقا ستعمل اطلاق النار على شقيق شارة؟
    you really think ferrous is gonna let that happen? Open Subtitles كنت حقا تعتقد الحديدية ستسمح أن يحدث ذلك؟
    Yeah, but you really need to think about this, Kal. Open Subtitles نعم، ولكن كنت حقا بحاجة للتفكير في هذا، كال.
    I mean, if you really want to give some money away. Open Subtitles أعني، إذا كنت حقا ترغب في تقديم بعض المال بعيداً.
    Unless you're really, really into dinosaurs, her life seems pretty uneventful. Open Subtitles إلا إذا كنت حقا حقا مهتما بالديناصورات حياتها تبدو هادئة
    You know, for a while I was really worried about him. Open Subtitles كما تعلمين , لفترة من الوقت كنت حقا قلق عليه.
    I think if you were really you right now, that's all you would want. Open Subtitles انا اعتقد اذا كنت حقا , انتِ هذا ما كنتِ ستُريديه
    They were there for me when I really needed strength. Open Subtitles كانوا هناك بالنسبة لي عندما كنت حقا بحاجة قوة.
    If you truly want a lasting career in caregiving, you'll need to adhere to the caregiver commandments. Open Subtitles لو كنت حقا تريد أن تستمر طويلا فى العطاء سوف تحتاج لأن تلتزم لوصايا الرعاية
    I've been really patient up until now, but you need to step up your game. Open Subtitles لقد كنت حقا المريض حتى الآن، ولكن تحتاج إلى تصعيد اللعبة.
    Well, if I can't get Phil's hair off of me, then, you know, I'd really rather prefer a ZZ Top beard. Open Subtitles ثم ، كما تعلمون ، كنت حقا تفضل بدلا اللحية ض ض الأعلى.
    I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. Open Subtitles خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عند وقوع حادث اجبرني على كشف نفسي على العالم.
    Have you really been doing it with Jess this whole time? Open Subtitles هل كنت حقا تفعلها مع جيس كل هذا الوقت
    If you really were a Bennett witch, they would have tracked you down a long time ago. Open Subtitles إذا كنت حقا كانت ساحرة بينيت، أنها قد تتبع لكم بانخفاض منذ زمن طويل.
    If you are really me, do you think "Looper," it's a better movie than "Timecop"? Open Subtitles إذا كنت حقا أنا، هل تعتقد أن "Looper،" فيلم أفضل من "Timecop"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus