you really need to get a new phone, Bob. | Open Subtitles | كنت حقا بحاجة للحصول على هاتف جديد، بوب. |
Either way, you really need to ease up, or I'll be stitching a corpse next time around. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، كنت حقا بحاجة لتخفيف يصل، أو سوف أكون خياطة جثة المرة القادمة. |
But if you really do love me, you'll let this end. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت حقا لا تحبني، سوف تدع هذه الغاية. |
you're really gonna take this all the way, aren't you? | Open Subtitles | كنت حقا سيأخذ هذا على طول الطريق، ليست لك؟ |
Before you had me arrested, you asked why I was really here. | Open Subtitles | قبل كان لديك لي القبض، كنت سئل لماذا كنت حقا هنا. |
You know, you really ought to thank Michelle for this. | Open Subtitles | تعلمون، كنت حقا يجب أن نشكر ميشيل لهذا الغرض. |
You know, you really shouldn't sneak up on people; | Open Subtitles | تعلمون، كنت حقا لا ينبغي التسلل على الناس. |
you really need to lay off the Scooby Snacks. | Open Subtitles | كنت حقا بحاجة الى تسريح وجبات خفيفة سكوبي. |
Not unless you really wanted to, and we could, but I don't see why we have to. | Open Subtitles | لا إلا إذا كنت حقا تريد، ونستطيع، لكنني لا أرى لماذا علينا أن نفعل هذا |
You know, you really didn't have to walk me to the door. | Open Subtitles | تعلمون، كنت حقا لم يكن لديك على المشي لي إلى الباب. |
And he won't be there when you really need him. | Open Subtitles | وانه لن يكون هناك عندما كنت حقا بحاجة اليه. |
So just call me when you really want to talk about it. | Open Subtitles | حتى مجرد الاتصال بي عندما كنت حقا تريد التحدث عن ذلك. |
you really should have thought of that before taking a last joyride. | Open Subtitles | كنت حقا يجب أن فكرت في ذلك قبل اتخاذ الفرح الأخير. |
you really gonna shoot a brother of the badge? | Open Subtitles | كنت حقا ستعمل اطلاق النار على شقيق شارة؟ |
you really think ferrous is gonna let that happen? | Open Subtitles | كنت حقا تعتقد الحديدية ستسمح أن يحدث ذلك؟ |
Yeah, but you really need to think about this, Kal. | Open Subtitles | نعم، ولكن كنت حقا بحاجة للتفكير في هذا، كال. |
I mean, if you really want to give some money away. | Open Subtitles | أعني، إذا كنت حقا ترغب في تقديم بعض المال بعيداً. |
Unless you're really, really into dinosaurs, her life seems pretty uneventful. | Open Subtitles | إلا إذا كنت حقا حقا مهتما بالديناصورات حياتها تبدو هادئة |
You know, for a while I was really worried about him. | Open Subtitles | كما تعلمين , لفترة من الوقت كنت حقا قلق عليه. |
I think if you were really you right now, that's all you would want. | Open Subtitles | انا اعتقد اذا كنت حقا , انتِ هذا ما كنتِ ستُريديه |
They were there for me when I really needed strength. | Open Subtitles | كانوا هناك بالنسبة لي عندما كنت حقا بحاجة قوة. |
If you truly want a lasting career in caregiving, you'll need to adhere to the caregiver commandments. | Open Subtitles | لو كنت حقا تريد أن تستمر طويلا فى العطاء سوف تحتاج لأن تلتزم لوصايا الرعاية |
I've been really patient up until now, but you need to step up your game. | Open Subtitles | لقد كنت حقا المريض حتى الآن، ولكن تحتاج إلى تصعيد اللعبة. |
Well, if I can't get Phil's hair off of me, then, you know, I'd really rather prefer a ZZ Top beard. | Open Subtitles | ثم ، كما تعلمون ، كنت حقا تفضل بدلا اللحية ض ض الأعلى. |
I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. | Open Subtitles | خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عند وقوع حادث اجبرني على كشف نفسي على العالم. |
Have you really been doing it with Jess this whole time? | Open Subtitles | هل كنت حقا تفعلها مع جيس كل هذا الوقت |
If you really were a Bennett witch, they would have tracked you down a long time ago. | Open Subtitles | إذا كنت حقا كانت ساحرة بينيت، أنها قد تتبع لكم بانخفاض منذ زمن طويل. |
If you are really me, do you think "Looper," it's a better movie than "Timecop"? | Open Subtitles | إذا كنت حقا أنا، هل تعتقد أن "Looper،" فيلم أفضل من "Timecop"؟ |