"كنت لا تعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • you don't know
        
    • you didn't know
        
    • You do not know
        
    • you don't already know
        
    Arshad, if you don't know pass it to someone else. Open Subtitles أرشد، إذا كنت لا تعرف يسلمها إلى شخص آخر.
    But if you don't know what you're doing, you can get mired in a nasty audit very quickly. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تعرف ما تقوم به قد يتسبب لك الأمر بـ مراجعة سيئة للحسابات
    So, here's an interesting thing that you don't know about me. Open Subtitles لذلك، هنا شيء مثير للاهتمام أن كنت لا تعرف عني.
    you don't know the language, and you don't know where you're going. Open Subtitles أنت لا تعرف اللغة، و كنت لا تعرف أين أنت ذاهب.
    By God, you wouldn't be playing if you didn't know that. Open Subtitles والله انك لن تكون اللعب إذا كنت لا تعرف ذلك.
    If you don't know how to work it, you risk damaging it. Open Subtitles إذا كنت لا تعرف كيفية العمل عليه، هل خطر الإضرار بها.
    Bernadette, you don't know if there's any radio equipment around here that maybe the Visitors may have used? Open Subtitles برناديت، كنت لا تعرف إذا كان هناك أي معدات لاسلكية هنا أنه ربما وآخر قد استخدمت؟
    Look, you don't know my name but you've met my wife, Nina. Open Subtitles نظرة، كنت لا تعرف اسمي ولكن كنت قد التقيت بزوجتي نينا.
    you don't know where to stop, Chuck, because you've just got out Open Subtitles كنت لا تعرف أين تتوقف تشاك , لانك قد خرجت للتو
    you don't know any of this yet because you're just a kid and they work really hard to shield you from that stuff. Open Subtitles كنت لا تعرف أي من هذا حتى الآن لأنك مجرد طفل وأنها تعمل من الصعب حقا أن يحميك من تلك الأشياء.
    That's because you don't know this city like I do. Open Subtitles ذلك لأن كنت لا تعرف هذه المدينة كما أفعل.
    Don't mess with it if you don't know what you're doing. Open Subtitles لا تحاول فى شئ إذا كنت لا تعرف ماذا تفعل
    If you don't know that, then you don't yet know him. Open Subtitles إذا كنت لا تعرف هذا فأنت لا تعرف الملك بعد
    you don't know how to see good things from bad things? Open Subtitles كنت لا تعرف كيفية رؤية الأشياء الجيدة من الأشياء السيئة؟
    How come you don't know a goddamn thing about your own culture? Open Subtitles كيف حدث انك كنت لا تعرف اي شيء ملعون عن ثقافتك؟
    It's better than first grade, where you don't know what's going on. Open Subtitles ومن أفضل من الصف الأول، حيث كنت لا تعرف ما يجري.
    Because I know you, and I don't think you're done fighting, even if you don't know it yet. Open Subtitles لأنني أعرفك و لا أعتقد بأنك أعلنت استسلامك .حتى لو كنت لا تعرف ذلك حتى الآن
    You're going somewhere you don't know to treat someone you don't know for a lousy 30,000 Euros. Open Subtitles أنت ذاهب في مكان ما كنت لا تعرف لعلاج شخص لا تعرفه لرديء 30،000 يورو.
    Yeah, well, you didn't know it was gonna poison everyone. Open Subtitles نعم، حسنا، كنت لا تعرف أنه كان ستعمل السم الجميع.
    I did. She stonewalled me, as if you didn't know. Open Subtitles ‫لقد فعلت، أنها غلقت الهاتف ‫بوجهي، كما لو كنت لا تعرف.
    You do not know what plagues you ni dah day book. Open Subtitles كنت لا تعرف ما يصيب لك الداه ني كتاب اليوم.
    All right, Phil, I'm not gonna give you any advice you don't already know. Open Subtitles حسنا، فيل، أنا لا gonna تعطيك أي نصيحة كنت لا تعرف بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus