you're sure it was only a relay system they stole? | Open Subtitles | كنت متأكدا من أنه كان فقط نظام التتابع سرقوا؟ |
So you're sure it's okay that I stay at your place? | Open Subtitles | حتى كنت متأكدا من أنه بخير التي بقيت في مكانك؟ |
So you're sure you're ok to find your way back home? | Open Subtitles | لذا كنت متأكدا من أنت طيب لتجد طريقك الى الوطن؟ |
You really fooled me. I was sure there was another woman. | Open Subtitles | لقد خدعتنى حقا, لقد كنت متأكدا ان هناك امرأة اخرى |
You're certain it will be finished next week? | Open Subtitles | كنت متأكدا أنه سيتم الانتهاء من الأسبوع القادم؟ |
You sure you don't want to go to The Cove? | Open Subtitles | كنت متأكدا من أنك لا تريد أن تذهب إلى كوف؟ |
I asked you if you were sure because I was not. | Open Subtitles | سألت إذا كنت متأكدا لأني لم أكن. |
you're sure this is the only copy in Winterfell? | Open Subtitles | كنت متأكدا من أن هذه هي النسخة الوحيدة في وينتيرفيل؟ |
you're sure I don't still remind you of how not Damon I am? | Open Subtitles | كنت متأكدا من أنني لا تزال لا أذكر لكم كيف لا ديمون أنا؟ |
you're sure this suit will protect me, yes? | Open Subtitles | كنت متأكدا من أن هذه الدعوى سوف تحمي لي، نعم؟ |
you're sure that he believed you when you said we found the knife at the bottom of an elevator shaft? | Open Subtitles | كنت متأكدا من أنه يعتقد أنك عندما قلت وجدنا السكين في الجزء السفلي من المصعد؟ |
you're sure it's him? | Open Subtitles | الأسرة الوحيدة لدي. كنت متأكدا من أنه هو؟ |
So then you're sure we're going the right way. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين كنت متأكدا نحن نذهب في الاتجاه الصحيح. |
I wouldn't do this unless I was sure it was safe. | Open Subtitles | أنا لن تفعل هذا إلا إذا كنت متأكدا من أنها كانت آمنة. |
I was sure I'd done something to upset a competitor or acted too aggressively in a negotiation, angered the wrong dictator or CEO. | Open Subtitles | كنت متأكدا من أنني فعلت شيئا لزعزعة منافس أو تصرف عدواني جدا في التفاوض، |
I was sure that Smart Rain would be the sin that broke the seal. | Open Subtitles | كنت متأكدا ان المطر الذكي هو الخطيئه التي سوف تكسر الختم |
You're certain the writing on the body is the... final chapter of his manuscript ? | Open Subtitles | كنت متأكدا من أن الكتابة على الجسم هي... الفصل الأخير من مخطوطته؟ |
If You're certain it's ours... then repossess it. | Open Subtitles | إذا كنت متأكدا أنها بضاعتنا فاسترجعها أجل, سيدي! |
You're certain of her identity? | Open Subtitles | كنت متأكدا من هويتها؟ |
You sure you're up for this? | Open Subtitles | كنت متأكدا من أنك على هذا النحو؟ |
[KEN] You know, man, for a country bumpkin, You sure know how to play video games. | Open Subtitles | [كين] أنت تعرف، رجل، لبلد بومكين، كنت متأكدا من معرفة كيفية لعب ألعاب الفيديو. |
Phoebe, you were sure Ben was gonna be a girl. | Open Subtitles | فيبي، كنت متأكدا بن تم ستعمل يكون فتاة. |
There was a time I was certain that... no other woman would claim that role... save you. | Open Subtitles | لقد كان هناك وقت كنت متأكدا من ذلك.. لا امرأة اخرى يمكن ان تجيد هذا الدور.. غيرك انتي |
I need you to tell me that you are sure. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تقول لي أن كنت متأكدا. |