We haven't found the truck. They're probably stuck here, in Kuma. | Open Subtitles | نحن لم نجد الشاحنة لربما يكونوا عالقون هنا فى كوما |
With my guidance it won't end as badly as your failed masterpiece Kuma. | Open Subtitles | بتوجيهي لن تفشل كما فشلت تحفتك كوما |
Kuma from Monbetsu 4 years old, deceased | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\3cH000000}مونبيتسو كوما ، 4 سنوات، ميت |
The eye characteristic a grade 2 on the Glasgow Coma Scale. | Open Subtitles | العـين تـأخذ رقم إثــنان في مـقياس غلاسكو كوما مقـياس لمعرفة حالة المريض وهو في الغيبوبة |
Well, that's the sign of a good coon dog punch, Coma. | Open Subtitles | حسنا، وهذا هو علامة على وجود لكمة كلب الراكون جيدة، كوما. |
718. Süleyman Gültekin, a member of the Kurdish band “Koma Amed” attached to the Mesopotamian Cultural Centre in Istanbul, was reportedly detained on 7 December 1997 during a performance at a celebration in Tekirdag. | UN | 718- واستفيد أن سليمان غوتيكين، وهو عضو في الفرقة الكردية " كوما أحمد " شد إلى أحد أبواب المركز الثقافي لما بين النهرين في اسطنبول واحتجز في 7 كانون الأول/ ديسمبر 1997 أثناء الاحتفال في تيكيرداغ. |
Bennett comma Victor? | Open Subtitles | بينيت كوما فيكتور؟ |
But... when Kuma from Furen attacked another dog, this time Riki gathered his courage and jumped on Kuma. | Open Subtitles | لكن... عندما هاجم فورين كوما كلباً آخر، هذه المرة، ريكي |
The 19 August ambush of an African Union fuel convoy, which took place at Kuma, claimed the lives of two peacekeepers, and attacks against humanitarian actors continued unabated. | UN | وقد نُصب كمين في 19 آب/أغسطس في كوما لقافلة للوقود تابعة للاتحاد الأفريقي، أودى بحياة اثنين من حفظة السلام، ولا تزال الهجمات التي تستهدف العناصر الفاعلة في مجال المساعدة الإنسانية مستمرة دون هوادة. |
A Kuma's night. | Open Subtitles | وجبة كوما للعشاء |
as your failed masterpiece Kuma. | Open Subtitles | كما فشلت تحفتك كوما |
You paid him a measly sum. So, he got drunk with Kuma and talked too much. | Open Subtitles | جازيته قليلاً، فراح يثمل مع (كوما)، وأكثر الكلام |
If you want to save him, bring Kuma and Hachi! We'll exchange! | Open Subtitles | لو شئت إنقاذه، فاحضر (كوما) و(هاتشي)، لنتبادل! |
See, we can deduce from that, that the lucky helmet was probably not the factor in Coma's ability to get a hit because he was just able to do so without it. | Open Subtitles | انظر، يمكننا أن نستنتج من ذلك، أن كان خوذة محظوظا ربما لا يكون العامل في قدرة كوما للحصول على ضربة |
The question now will be if this new, random helmet now becomes Coma's lucky helmet. | Open Subtitles | والسؤال الآن سيتم إذا كان هذا خوذة جديدة، عشوائية يصبح الآن خوذة الحظ كوما. |
H.E. Mr. Julian Vila Coma | UN | صاحب السعادة السيد جوليان فيلا كوما |
So they call me Coma Told the girl "hop on" | Open Subtitles | هكذا يسمونه لي كوما ابلغ الفتاة "قفز على" |
Well, Coma was Victoria's thesis. | Open Subtitles | حسنا، كانت كوما أطروحة فيكتوريا |
He drove your 320 smack into a bus, down Koma road, in front of the police station. | Open Subtitles | هو استصدم بسيارتك 320 في مقدمة الباص, على طريق "كوما"... أمام مخفر الشرطة. أتذكر? |
Trager, comma, Lori. | Open Subtitles | تريجر ، كوما لوري |
The heavy machine guns, all delivered with spare parts, required technical support and training in their use: both were allegedly provided by six instructors from the armed forces of Burkina Faso under the direction of Sergeant Kouma. | UN | وكانت المدافع الرشاشة الثقيلة، التي سُلّمت جميعها مع قطع غيار، تتطلب الدعم التقني والتدريب على استخدامها: ويدّعى أن ستة مدربين من القوات المسلحة لبوركينا فاسو وفروا ذلك الدعم والتدريب تحت إشراف الرقيب كوما. |