"كيف لنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • How do we
        
    • How are we
        
    • how can we
        
    • how we
        
    • How did we
        
    • How will we
        
    • How come we
        
    • how would we
        
    I mean, How do we know that the campus cop Open Subtitles أعني ,كيف لنا أن نعلم أن شرطة الحرم الجامعي
    I'm just saying, How do we know he's not working an angle? Open Subtitles فقط اقول، كيف لنا أن نعرف أنه لا يعمل ليخدم مصلحة؟
    How do we know this door doesn't just lead right back outside. Open Subtitles كيف لنا أن نعرف بأن هذا الباب لن يقودنا إلى الخارج؟
    How are we supposed to get halfway around the world in 12 hours with the entire global intelligence community trying to kill me? Open Subtitles كيف لنا من المفترض أن تحصل في منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم في 12 ساعة مع كامل العالمي أجهزة الاستخبارات
    How are we gonna argue she wasn't on the phone? Open Subtitles كيف لنا ان نجادل انها لم تكن تستخدم الهاتف
    how can we get out of this calamitous situation? UN كيف لنا أن نخرج من هذه الحالة المأساوية؟
    All right, How do we get the wormholes here? Open Subtitles حسناً، كيف لنا إحضار هذه الثقوب إلى هنا؟
    How do we know that the ball is moving at all if there's nothing to compare its motions to? Open Subtitles كيف لنا ان نعرف ان الكرة تتحرك على الاطلاق؟ ان لم يكن هناك اي شيء يقارن بحركتها؟
    The Beast was responsible for, so How do we reverse this? Open Subtitles أن الوحش كانَ مسؤولاً عنه كيف لنا أن نعكس هذا؟
    Yeah... How do we know this stuff isn't gonna make it worse? Open Subtitles حسنا, كيف لنا ان نعرف ان هذه المادة لن تجعله اسوأ
    How do we know when to meet him at the marina? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف متى علينا مقابلته عند المرفأ ؟
    How do we knowthey're not the people we've already lostcalling us over? Open Subtitles كيف لنا أن أنعرف بأن الناس الذين معه يطلبون منا القدوم؟
    Okay, great, we've found Harry, but How are we gonna stop Grey? Open Subtitles حسنا، عظيم، وجدنا هاري، ولكن كيف لنا ستعمل وقف رمادي؟
    Okay, well, How are we supposed to get to Long Island? Open Subtitles حسنا، حسنا، كيف لنا من المفترض أن تحصل على لونغ آيلاند؟
    How are we gonna do it on the outside? Open Subtitles كيف لنا أن نفعل ذلك من الخارج ؟
    How are we supposed to deal with these circumstances if we marginalize ourselves? Open Subtitles كيف لنا أن نتعامل مع هذه الظروف ونحن نقوم بتهميش أنفسنا ؟
    Sorry, with all due respect, How are we gonna infiltrate a palace guarded by the most brutal soldiers in Italy? Open Subtitles كيف لنا ان نخترق القصر؟ وهو محرس من قبل اكثر جنود ايطاليا وحشيةً ؟
    If this rain sets in, How are we to load these wagons? Open Subtitles إذا بدأ المطر بالسقوط كيف لنا أن نحمل هذه العربات؟
    how can we possibly Tell those poor people more bad news? Open Subtitles كيف لنا أنّ نخبر هؤلاء القوم بمزيد من الأخبار السيئة؟
    Larry, please tell me how we're going to get off this island. Open Subtitles لاري , أرجوك أخبرني كيف لنا أن نخرج من هذه الجزيرة
    How did we on Earth ever find something so small and dark and far away? Open Subtitles كيف لنا نحن على الأرض أن نجد شيء صغير و مظلم للغاية و بعيد جدا؟
    But How will we ever get back without a bean? Open Subtitles لكنْ كيف لنا أنْ نعود دون حبّة فاصولياء؟
    Doctor, How come we're so sure this guy's a fraud? Open Subtitles دكتورة، كيف لنا أن نعرف بأن هذا الرجل مُحتال؟
    how would we explain the neurotoxins injected into the victim? Open Subtitles كيف لنا ان نفسر السم العصبي محقون داخل الضحية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus