UNPROFOR personnel using night-vision goggles observed an aircraft 12 kilometres north-east of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية باستخدام مناظير للرؤية الليلية طائرة تحلق على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرق سربرينيتشا. |
UNPROFOR personnel using night-vision goggles observed an aircraft 14 kilometres north-east of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية باستخدام مناظير للرؤية الليلية طائرة تحلق على بعد ١٤ كيلومترا شمال شرق سربرينيتشا. |
The aircraft flew to a position 22 kilometres north-east of Knin and faded 5 kilometres east of Mahovljani airport. | UN | وطارت الطائرة الى مكان يقع على بعد ٢٢ كيلومترا شمال شرق كنين وتلاشى أثرها وهي على بعد ٥ كيلومترات شرق مطار ماهوفلياني. |
UNPROFOR personnel observed the overflight of a fighter Orai aircraft 55 kilometres north-east of Cazin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مقاتلة من طراز أوراي تحلق على بعد ٥٥ كيلومترا شمال شرق كازين. |
The multiple rape reportedly took place on the outskirts of Barabisa, 90 km north-east of Kathmandu. | UN | وأُفيد بأن الاغتصاب المتعدد جرى في ضواحي بارابيسا الواقعة على بعد ٠٩ كيلومترا شمال شرق كاتماندو. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Split, whose track faded 50 kilometres north-east of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق سبليت، تلاشى أثرها على بعد ٥٠ كيلومترا شمال شرق المدينة ذاتها. |
UNPROFOR personnel observed two unidentified aircraft 35 kilometres north-east of Cazin, dropping bombs. | UN | شاهد أفراد قوة المم المتحدة للحماية طائرتين مجهولتي الهوية تحلقان على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرق كازين وتلقيان بالقنابل. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 15 kilometres north-east of Bijeljina. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق بيلينا. |
UNPROFOR personnel observed a light helicopter flying 24 kilometres north-east of Prijedor. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خفيفة وهي تحلق على بعد ٢٤ كيلومترا شمال شرق بريدور. |
The contact exited the no-fly zone 15 kilometres north-east of Knin. | UN | وترك الهدف المنطقة غير المأذون بالتحليق فيها على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق كنين. |
Contact was lost 43 kilometres north-east of Knin. | UN | وفقد الهدف على بعد ٤٣ كيلومترا شمال شرق كنين. |
A United Nations aircraft made brief visual contact with a helicopter flying 20 kilometres north-east of Posusje. | UN | رصدت طائرة تابعة لﻷمم المتحدة عيانا برهة من الوقت طائرة هليكوبتر تطير على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرق بوسوسي. |
AWACS made radar contact 11 kilometres north-east of Posusje, heading north-east. | UN | رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ١١ كيلومترا شمال شرق بوسوسيي في اتجاه الشمال الشرقي. |
AWACS made radar contact 11 kilometres north-east of Posusje, heading east. | UN | رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ١١ كيلومترا شمال شرق بوسوسيي تتجه شرقا. |
AWACS made radar contact on a track 4 kilometres north of Kiseljak, which faded 25 kilometres north-east of Kiseljak. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بُعد ٤ كيلومترات شرق كيسيلياك، وفُقد الهدف على بُعد ٢٥ كيلومترا شمال شرق كيسيلياك. |
AWACS made radar contact 20 kilometres north-east of Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرق بوسوسي. |
NATO fighter aircraft shadowed the helicopter until contact was lost 40 kilometres north-east of Knin. | UN | وتعقبت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر الى أن اختفت على بعد ٤٠ كيلومترا شمال شرق كنين. |
NATO fighters made visual contact with a white MI-8 helicopter flying 20 kilometres north-east of Zenica. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالعين طائرة هيليكوبتر " MI-8 " بيضاء وهي تحلق على بعد ٠٢ كيلومترا شمال شرق زينيتشا. |
They moved from the east, bypassing main towns, including Abéché, until they clashed with FANT troops at Massaguet, 50 km north-east of N'Djamena. | UN | وانتقلت من الشرق دون أن تمر من المدن الرئيسية، بما فيها أبيشه، إلى أن اشتبكت مع جنود القوات المسلحة الوطنية التشادية في مساقط، على بُعد 50 كيلومترا شمال شرق نجامينا. |
On 17 November, an armed group ambushed a CIS peacekeeping force patrol 30 km north-east of Zugdidi, injuring one CIS soldier. | UN | وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، نصبت مجموعة مسلحة كمينا لإحدى دوريات قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة على بعد 30 كيلومترا شمال شرق زوغديدي، مما أسفر عن إصابة جندي تابع للرابطة بجروح. |
AWACS made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 8 kilometres north-west of Kiseljak, which faded 15 kilometres north-east of Prozor. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار جسما يشتبه أن يكون طائرة هليكوبتر على بعد ٨ كيلومترات شمال غرب كيسيلياك وتلاشى على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق بروزور. |
AWACS made radar contact with an aircraft flying 15 kilometres northeast of Posusje, heading northeast. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٥١ كيلومترا شمال شرق بوسوسيي في إتجاه الشمال الشرقي. |
UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 15 kilometres north-east of Cazin, which crossed the border into Croatia and faded 15 kilometres south-east of Zagreb. | UN | كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أثرا، يشتبه أنه لطائرة هليكوبتر، على مسافة ١٥ كيلومترا شمال شرق كازين، وقد عبــر الحدود الى كرواتيا وتلاشى على مسافــة ١٥ كيلومترا جنوب شرق زغرب. |