The project resulted in the reduction of mercury releases by an estimated 3,000 kg in a single year and increased awareness among stakeholders. | UN | وأسفر المشروع عن خفض إطلاقات الزئبق بما يقدر بنحو 3000 كيلو غرام في سنة واحدة وزيادة الوعي فيما بين أصحاب المصلحة. |
Droit unique de sortie (CFA francs per kg) 220 220 220 220 220 | UN | الرسم الوحيد على التصدير فرنك 220 220 220 220 220 أفريقي لكل كيلو غرام |
Estimated annual loading of lindane to the Arctic is 13,000 kg per year. | UN | وتبلغ نسبة التلوث بالليندان في القطب الشمالي سنوياً 000 13 كيلو غرام. |
The amount of narcotics seized from these individuals was 245.8 kilograms. | UN | وبلغت كمية المخدرات التي ضُبطت مع هؤلاء الأفراد 245.8 كيلو غرام. |
This means that 14,000 kilograms of khat are exported to Somalia each day. | UN | ومعنى هذا أن 000 14 كيلو غرام من القات تُصدر يوميا إلى الصومال. |
He thinks he can change the ghetto 20 kilos at a time. | Open Subtitles | يظن بمقدوره مقايضة 20 كيلو غرام في وقت واحد. |
The value of 2,000 kilograms of khat is $7,000, that is $3.5 per kilogram. | UN | وتبلغ قيمة 000 2 كيلو غرام من القات 000 7 دولار، أي 3.5 دولارات للكيلوغرام الواحد. |
The generation of solid waste is estimated to be 254 kg per person yearly, with an annual generation growth of 2 to 3 per cent. | UN | ويقدر توليد النفايات بنحو 254 كيلو غرام للفرد سنويا، مع زيادة سنوية تتراوح بين 2 و 3 في المائة. |
Regarding flammable refrigerants, different countries and regions had different safety regulations and standards pertaining to the maximum charge for such substances, and it was up to each country to adopt its own standards; for installed equipment, a charge of between 100 grams and 1.7 kg was common. | UN | وفيما يتعلق بغازات التبريد القابلة للاشتعال، فإن مختلف البلدان والأقاليم لها قواعد وأنظمة سلامة مختلفة بشأن الشحن الأقصى لهذه المواد، وأن الأمر متروك لكل بلد لاعتماد المعايير الخاصة به؛ وبالنسبة للمعدات المركبة فإن الشحن الشائع يتراوح بين 100 غرام و1.7 كيلو غرام. |
For example, in August 2000, UPDF Colonel Mugeni and a crew of his soldiers were discovered with 800 kg of elephant tusks in their car near Garamba Park. | UN | وعلى سبيل المثال، وجد بحوزة الكولونيل موجين التابع لقوات الدفاع الشعبية الأوغندية وطاقم من جنوده 800 كيلو غرام من سن الفيل في سيارتهم بالقرب من حظيرة غارامبا. |
Currently, the individual WFP monthly ration for beneficiaries in Bosnia and Herzegovina is 12 kg of wheat flour, 1.20 kg of pulses and 0.75 kg of vegetable oil. | UN | وفي الوقت الحاضر، تبلغ الحصة التموينية الشهرية التي يقدمها البرنامج للفرد في البوسنة والهرسك ١٢ كيلو غراما من دقيق القمح، و ١,٢٠ كيلو غرام من الحبوب، و ٠,٧٥ كيلو غرام من الزيوت النباتية. |
MAC will be able to provide 2.5 m panchromatic and 5.0 m multispectral resolution, and the combined payload of MAC and MACSAT is engineered to be approximately 200 kg. | UN | وسيكون بإمكان الكاميرا ماك أن توفر درجة استبانة قدرها 2.5 مترا باللونين الأبيض والأسود و5.5 أمتار بالألوان المتعددة. ويفترض أن يكون مجموع حمولة ماك وماكسات ما يقارب 200 كيلو غرام. |
The use of mercury in dentistry is now less than 100 kg per year, with many patients requesting alternatives as a result of heightened public awareness. | UN | تقل كمية الزئبق المستخدمة اليوم في مجال طب الأسنان عن 100 كيلو غرام سنوياً، حيث يطلب العديد من المرضى استخدام بدائل له نتيجة لزيادة وعي الجمهور. |
454 cylinders of 13.6 kg each | UN | 454 اسطوانة بكل منها 13.6 كيلو غرام |
680 kg of CFC -12 " Refron " | UN | 680 كيلو غرام من كلورو فلورو كربون-12 Refron |
- International Committee of the Red Cross reports affirm that some 500 kilograms of materials have crossed the Egyptian borders into Libya. | UN | - تؤكد تقارير اللجنة الدولية للصليب الأحمر أن حجم البضائع المنقولة عبر الحدود المصرية إلى ليبيا حوالي 500 كيلو غرام. |
The estimate includes provision for 10 kilograms of excess accompanied baggage and 100 kilograms of unaccompanied baggage. | UN | ويشمل التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة الزائدة و ١٠٠ كيلو غرام من اﻷمتعة غير المصحوبة. |
And before long, we were seizing 60 kilos of coke a day. | Open Subtitles | ولم يطول الأمر حتى أصبحنا نقبض علي 60 كيلو غرام في اليوم |
No simple task for a cat weighing up to two hundred kilos. | Open Subtitles | و هي مهمّة ليست بسهلة على سنّور قد يزن 200 كيلو غرام |
A voucher system is also in place to ensure that each registered household receives half a kilogram of rice and each person one kilogram of sugar per month. | UN | ويُطبق أيضاً نظام للقسائم لضمان حصول كل أسرة معيشية مسجلة على نصف كيلو غرام من الأرز وحصول كل شخص على كيلو غرام من السكر شهرياً. |
And as I recall, when we met, you were trying to offload a kilo of cocaine. | Open Subtitles | وعلى ما أذكر، عندما تقابلنا كنت تحاولين إفراغ ما يزن كيلو غرام من الكوكايين |
The increase will allow for the purchase of an additional 0.5 kilogrammes per person of vegetable ghee every month. | UN | وسوف تتيح هذه الزيادة شراء نصف كيلو غرام إضافية من السمن النباتي للفرد الواحد شهريا. |
Newborn infants weighing less than 2.5 kgs | UN | المواليد الذين وزنهم أقل من 2.5 كيلو غرام |
10 k's of gold for a chopper to Brazil. | Open Subtitles | عشرة كيلو غرام من الذهب من أجل مروحية للبرازيل |