Special thanks go to the members of the Bureau and the Secretary of the Committee, along with his team. | UN | وأتوجه بشكر خاص لأعضاء المكتب وأمين اللجنة، هو وفريقه. |
I also congratulate the other members of the Bureau. | UN | وأتقدم بالتهنئة أيضاً لأعضاء المكتب الآخرين. |
I also extend our thanks to the other elected members of the Bureau. | UN | كما أود أن أقدم شكرنا لأعضاء المكتب المنتخبين الآخرين. |
We also extend our congratulations to the other members of the Bureau. | UN | كما نعرب عن تهانينا لأعضاء المكتب الآخرين. |
Our appreciation also goes to the other members of the Bureau. | UN | وأتوجه أيضا بالتهنئة لأعضاء المكتب الآخرين. |
Our appreciation also goes to the other members of the Bureau. | UN | كما نعرب عن تقديرنا لأعضاء المكتب الآخرين. |
Of course, we extend our congratulations to the other members of the Bureau. | UN | ونعرب، بالطبع، عن تهانينا لأعضاء المكتب الآخرين. |
I would also like to extend congratulations to the newly elected members of the Bureau. | UN | كما أود أن أعرب عن التهاني لأعضاء المكتب المنتخبين حديثا. |
Our congratulations go also to the other members of the Bureau. | UN | ونعرب أيضا عن تهانينا لأعضاء المكتب الآخرين. |
I also convey to the other members of the Bureau warm congratulations for their elections. | UN | وأعرب كذلك لأعضاء المكتب الآخرين عن تهانئنا الحارة بانتخابهم. |
Our appreciation also goes to the other members of the Bureau on their well-deserved election to their posts. | UN | كما نعرب عن تقديرنا لأعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم المستحق لتولي مناصبهم. |
We also extend congratulations to the other members of the Bureau. | UN | ونقدم التهنئة أيضا لأعضاء المكتب الآخرين. |
Annex II to the present notification shows the geographical distribution of members of the Bureau at previous sessions of the Governing Council. | UN | ويبين المرفق الثاني لهذا الإخطار التوزيع الجغرافي لأعضاء المكتب في الدورات السابقة لمجلس الإدارة. |
He thanked members of the Bureau for their support and representatives for the results achieved as a result of their dedication to the environment. | UN | وأعرب عن شكره لأعضاء المكتب لدعمهم وللممثلين للنتائج التي حققوها بفضل تفانيهم من أجل البيئة. |
Annex II shows the geographical distribution of members of the Bureau at the Commission's previous sessions. | UN | ويبين المرفق الثاني التوزيع الجغرافي لأعضاء المكتب في دورات اللجنة السابقة. |
I also congratulate the other members of the Bureau. | UN | كما أتقدم بالتهنئة لأعضاء المكتب الآخرين. |
My congratulations also go to the members of the Bureau on their election. | UN | وأقدم تهنئتي أيضا لأعضاء المكتب على انتخابهم. |
Annex II GEOGRAPHICAL DISTRIBUTION of officers ELECTED AT PREVIOUS | UN | التوزيع الجغرافي لأعضاء المكتب المنتخبين في دورات سابقة |
Allow me, on behalf of the Commission, to warmly congratulate the Officers who have been elected and to wish them success in discharging their duties. | UN | أود، نيابة عن الهيئة، أن أتقدم بالتهنئة الحارة لأعضاء المكتب الذين انتُخبوا وأن أتمنى لهم النجاح في أداء مهامهم. |
Annex II shows the geographical distribution of Bureau members at previous Governing Council sessions. | UN | ويبين المرفق الثاني التوزيع الجغرافي لأعضاء المكتب في الدورات السابقة لمجلس الإدارة. |
Congratulations to the newly elected Officers shall be expressed only by the outgoing Chairman or one of the ViceChairmen designated by the outgoing Chairman. | UN | لا يتولى تقديم التهاني لأعضاء المكتب المنتخبين حديثاً سوى الرئيس المنتهية ولايته أو واحد من نواب الرئيس يسميه الرئيس المنتهية ولايته. |
Our congratulations also go to the other officers of the Committee. | UN | كما أتقدم بالتهانئ أيضا ﻷعضاء المكتب اﻵخرين. |