"لأكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be
        
    • being
        
    • be a
        
    • to become
        
    • as
        
    • for
        
    • I'll be
        
    • so
        
    • 'm
        
    • me to
        
    • could be
        
    But I don't know you guys, so just to be safe, Open Subtitles لكنني لا أعرفكم يا رفاق ، لذا فقط لأكون مطمئنًا
    I never witnessed anything like it, to be honest with you, Open Subtitles لم أشهد شيئاً مثل ذلك من قبل لأكون صادقاً معكِ
    Well, to be fair, we only went on one date, Open Subtitles حسناً ، لأكون صريحة لقد حظينا بموعد غرامي واحد
    Their lives seemed kind of dreary, to be honest. Open Subtitles حياتهم تبدو كئيبة نوعاً ما ، لأكون صريحة
    And to be honest, I'm glad that somebody killed him. Open Subtitles و لأكون صادقة أنا سعيدة أن شخصاً ما قتله
    to be honest, I haven't told them I've been coming here. Open Subtitles لأكون صادقة معك، فأنا لم أخبرهم أني آتي إلى هنا
    No, it's not. But I'm risking everything to be here. Open Subtitles كلا، ليست كذلك ولكني أخاطر بكل شيء لأكون هنا
    You must think I'm pretty foolish to be here, huh? Open Subtitles لابد وأنك تفكر أنني أحمق جداً لأكون موجوداً هنا
    I shall do my best to be worthy of you. Open Subtitles علي أن أبذّل ما بوسعي لأكون عند حُسن ظنكم
    She got along very well, but to be honest Open Subtitles ‫لقد سايرتني بشكل جيد للغاية ‫ولكن لأكون صادقا
    to be honest I've never felt like that before. Open Subtitles لأكون أمينة لم ينتابني هذا الشعور من قبل
    Well, you know to be honest, no, not really. Open Subtitles حسنٌن كي تعرفي لأكون صادقة كلا، ليس تماماً
    Guess I'm not good at pretending to be someone else. Open Subtitles أعتقد أني لست جيده في التظاهر لأكون شخص آخر
    The only reason I ever got a second chance to be the police... a father, now a grandfather... Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أحصل على فرصة ثانية لأكون شرطيّاً و أباً , و الآن جَدّاً
    Well, to be honest, I don't use this site because, well... Open Subtitles لأكون صادقا انا لا استعمل هذه المواقع لأنه, كما ترى
    I've done my best for 40 years to be a good wife. Open Subtitles لقد بذلت قصارى جهدي على مدى أربعين عاماً لأكون زوجة صالحة.
    I know you came here to be Michelle or Hillary or RBG, and I came here to be my dad, right? Open Subtitles أعلم أنك أتيتِ إلى هنا لتكوني واحدة من المشاهير وانا اتيت إلى هنا لأكون مثل ابي بالشيء الجيد فيه
    to be fair, you don't look the usual type. Open Subtitles لأكون عادّلة، أنت لا تبدو مثل النوع المعتاد.
    And besides, I'm not interested in being some luvvie character actor. Open Subtitles بالإضافة لذلك , أنا لست مهتم لأكون أحد مقلدي الممثلين
    Everyday since then I did all I could to become sinful. Open Subtitles منذ ذلك اليوم، بذلت كلّ مافي وسعي لأكون مذنباً ..
    And much as I hated him for it at the time, I've had reason to be grateful since. Open Subtitles و على الرغم من كرهي لذلك في وقتها لكنني أضحى لدي سبب بعدها لأكون شاكراً له
    You know, I'll be flipping shit, make a little money. Open Subtitles و سأقوم بتقليب الأمور , لأكون بعضا من المال
    No more pretending. It's time for me to be myself. Open Subtitles .لا مزيد من التظاهر .حان الوقت لأكون على سجيتي
    Dance was the only way I could be with people. Open Subtitles كان الرقص هو السبيل الوحيد لي لأكون مع الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus