"لأنقذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • to save
        
    • saving
        
    • rescue
        
    • save my
        
    • and save
        
    • save a
        
    • me save
        
    • save her
        
    • save the
        
    • save your
        
    If your interests and mine were adverse to each other, there's a good chance I'd cross you to save myself. Open Subtitles لو كانت اهتماماتك واهتماماتي لا فائدة منها لبضعنا البعض، قد يكون هناك فرصة بأن أضحي بك لأنقذ نفسي.
    I dropped a dime to save your life, Dad, and the band's. Open Subtitles انا وشيّت عليك لأنقذ حياتك ابي و انقذ الفرقة بماذا ؟
    At least, not enough to risk my skin to save your ass. Open Subtitles على الأقل , ليس ما يكفي ليجعلني أغامر بحياتي لأنقذ مؤخرتك
    I can't get no sleep around here today to save my life. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على قسط من النوم هنا اليوم لأنقذ حياتي
    I'm here to save your life, you big meatball. Open Subtitles أنا هنا لأنقذ حياتك يا كرة اللحم الكبيرة
    How many men would you have me sacrifice to save a servant? Open Subtitles كم عدد الرجال الذين تريدي أن أضحي بهم لأنقذ خادمة ؟
    But this isn't about me trying to save my job. Open Subtitles . لكن، هذه ليست محاولةً مني لأنقذ بها عملي
    And then I took out a guy trying to save some kidnapped girls who only wanted to learn how to read. Open Subtitles وأخرجت الرجل لأنقذ بعض من الفتيات المخطوفات. وكان جل آمالهن التعلّم.
    That's why they brought me in, to save this town. Open Subtitles لهذا السبب أحضروني إلي هنا لأنقذ هذة المدينة
    I'm the doctor. I will do everything In my power to save all your lives. Open Subtitles أنا الدكتور، وسأفعل كل ما بوسعي لأنقذ حياتكم
    I brought you here to save my son's life, your life in exchange for his. Open Subtitles جلبتك هنا لأنقذ حياة ابني حياتك مقابل حياته
    I am pissed that I took a deal to save other people. Open Subtitles أنا مستاء لأنني عقدت اتفاقاً لأنقذ آخرين
    Today, I am here to save a man's life. We took over an Innocence Project case. Open Subtitles كان ذلك في الأيام الخوالي أنا هنا اليوم لأنقذ حياة رجل
    I'm supposed to go and put my life in danger to save that little rug rat's life? Open Subtitles يفترض أن أذهب وأخاطر بحياتي لأنقذ حياة ذلك التافه؟
    I started this quest to save people. to save the human race. Open Subtitles بدأت هذا المسعى لأنقذ الناس لكيّ أغيث الجنس البشريّ
    E*verything is so crazy right now, I can't make the right move to save my life. Open Subtitles كل شيئٍ جنونيٌ الآن لا أشعر بأن بإمكاني عمل التحريكة الصحيحة لأنقذ حياتي
    There was a chance to save it, but I wouldn't get any help... Open Subtitles ,سنحت لي الفُرصة لأنقذ الزواج ..لكن لم أحصل على المساعدة
    Tell her I'll be happy to service her in any number of ways to save the rest of you. Open Subtitles أخبِرها بأنني سأكون سعيدًا لخدمتها بشتى الطرق لأنقذ ما تبقى منك
    I spent the day in the o.R. saving someone Open Subtitles قضيت اليوم كله في غرفة العمليات لأنقذ شخصاً
    And when I did go to the rescue o'my child, this man did viciously assault I, a poor god-fearing man in his dotage, with fists and with weapons. Open Subtitles وعندما ذهبت لأنقذ ابنتي هذا الرجل هاجمني رجل لا يخاف الرب يبطش بيده ومسدسه
    Now I have to find the Catalyst and save this world and the Time Beyond... because I'm the King Before's son. Open Subtitles ضد الملك السابق و يجب أن أجد المنجنيق لأنقذ هذا الزمن و المستقبل لأني إبن الملك السابق
    You have to help me save them both. Open Subtitles يجب أن تساعداني لأنقذ كليهما .
    I was the one who chose to keep her from giving birth, in order to save her life. Open Subtitles لأنقذ حياتها, أنا من أعطى القرار بأن لا تنجب أطفالا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus