"لأنك لو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Because if you
        
    • 'Cause if you
        
    • Cos if you
        
    Because if you do that, that's what he will think... unless you're a nobleman or something in the 19th century... which I'm not. Open Subtitles لأنك لو فعلت ذلك هكذا سيظنك أبوك إلا لو كنت نبيلاً أو ما شابه في القرن التاسع عشر وأنا لست كذلك
    Let me ask you something, and think before you answer Because if you lie, I'll know it. Open Subtitles دعيني اسألك عن شيئاً ما وفكري ملياً قبل أن تجيبي لأنك لو كذبتي، سأعرف ذلك
    Because if you don't, you'll never be able to live with yourself. Open Subtitles لأنك لو لم تتخذها فإنك لن تتعايش قط مع نفسك
    Because if you did, I'd be sitting in a jail cell right now. Open Subtitles لأنك لو كنت كذلك لكنت الآن قابعاً في زنزانة السجن
    'Cause if you hold on to'em like... like I did, they're just gonna tear you apart... tear apart your family. Open Subtitles لأنك لو أبقيتهم بداخلك.. مثلي، حينها سيمزقونك داخلياً..
    Whatever it is, it's gonna have to wait until tomorrow, Because if you don't get over there before that money changes hands, you are opening us up to a shitload of trouble. Open Subtitles أيًّا كان الأمر ، فإن عليه ، بأن يتأجل حتّى الغد لأنك لو لمْ تذهب إلى هنالك ،قبل تسليم الأموال
    Because if you did, you wouldn't be asking me to snitch. Open Subtitles لأنك لو كنت تقدرين عملي لما طلبت مني أن أكون واشياً
    You won't kill me and you won't kill my daughter Because if you do, then you won't get what you want. Open Subtitles لن تقتلني ولن تقتل ابنتي لأنك لو فعلت لن تنال ما تريد
    Because if you don't, you won't be getting what you want anytime soon. Open Subtitles لأنك لو لم تفعل لن تحصل على ما تريده في أي وقت قريبًا
    I'm glad you like it, Because if you ever sandbag the president's teenage son again, consider yourself banned for life. Open Subtitles يسعدني أنه يعجبك لأنك لو ضايفت إبن الرئيس المراهق مجدداً فأعتبر نفسك محظور مدى الحياة
    Because if you are not watching my back, then you might as well be stabbing it. Open Subtitles لأنك لو لم تكن تحميني . فستكون من يخونني
    Because if you had turned him in, maybe he'd still be alive? Open Subtitles لأنك لو نجحت بإقناعه بتسليم نفسه ربما كان مايزال على قيد الحياة ؟
    Because if you do, you can stop that night from happening to someone else. Open Subtitles لأنك لو فعلتى فيمكنك ان تمنعى حدوث تلك الليلة لشخص اخر
    Because if you're wrong, you're a supreme court test case. Open Subtitles لأنك لو أخطأت فستتعرض لاختبار في محاكمة عليا
    And not just Because if you weren't here this would be a can of Pabst. Open Subtitles وليس فقط لأنك لو لم تكن هنا هذا سوف يتحول لعلبة من الخمر
    Because if you take too long, you overthink it and you'll just drive yourself crazy. Open Subtitles لأنك لو إستغرقت وقت طويل ستفكر كثيراً و ينتابك الجنون
    I don't want you ever to speak of him again, Because if you do, I will hate you even more. Open Subtitles لا اريدك ان تتحدث عنه ثانية, لأنك لو فعلت, فسأكرهك ربما اكثر منه
    Because if you really are, you know, the position holds many responsibilities. Open Subtitles لأنك لو حقّاً كذلك، نعم، المنصِب يحمل الكثير من المسئوليات.
    'Cause if you're not telling the full truth about who was where, when, that makes you an accessory to murder. Open Subtitles لكن التفاصيل مهمة الآن لأنك لو لم تخبرني الحقيقة كاملة عن مكان تواجدك والوقت الذي جعلك شريكاً في الجريمة
    'Cause if you did, it would drive the whole office into a shit storm of biblical proportion. Open Subtitles لأنك لو فعلت ستوصل المكتب كله إلى عاصفة من الميثاق الأخلاقي صحيح ؟
    'Cause if you had, you'd realize that calling me Roadhouse is actually kind of a compliment. Open Subtitles لأنك لو فعلت ستعلم بأن دعوتي بالفندق الصغير هي نوعاً ما ثناء
    The planet was actually called Women Wept Cos if you looked at it from above, there's this huge continent, like all curved round. Open Subtitles كانوا يدعونه كذلك بالفعل، لأنك لو .. نظرت إليه من الأعلى سترى تلك القارة الضخمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus