"لأني كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • because I was
        
    • 'cause I was
        
    • Because I've been
        
    • was because
        
    • because I have been
        
    • I was a
        
    • cos I was
        
    • I was just
        
    • cause I've been
        
    because I was wondering if... we could talk honestly to each other. Open Subtitles لأني كنت أتساءل إن كان بالإمكان أن نتحدث بصراحة مع بعضنا
    Don't want to scare him because I was on painkillers. Open Subtitles لا أريد أن تقلقة لأني كنت تحت تأثير المسكنات
    And I needed my best friend more than ever, and you cut me out because I was honest with you! Open Subtitles لقد أحتجت الى صديقتي المقربة أكثر من أي وقت مضى وأنتي أخرجتيني من حياتك لأني كنت صريحة معكي
    I was bummed'cause I was looking forward to it. Open Subtitles صدمت لأني كنت أتطلع لهذا لذلك تناولت العشاء بمفردي
    I mentioned umwelt Because I've been contemplating my own. Open Subtitles لقد ذكرت البيئة لأني كنت اتأمل التي تخصني
    That's too bad, mom, because I was counting on you distracting her. Open Subtitles , هذا سئ للغاية يا أمي لأني كنت أعتمد عليكِ لالهائها
    because I was in a bad mood. But today I love puppets. Open Subtitles لأني كنت في مزاج سيء, و لكن اليوم أنا أحب الدمى
    I couldn't pick you up because I was working all day. Open Subtitles لم أستطع اصطحابك من قبل لأني كنت أعمل طيلة اليوم
    I wonder. Probably because I was still new to this Conference, I did not quite grasp why this decision was being given so much importance that day. UN وتساءلت، ربما لأني كنت ما زالت جديداً على هذا المؤتمر، ولم استوعب تماماً لماذا أعطي هذا القرار كل هذه الأهمية آنذاك.
    Sue, remember how Julia broke up with me because I was talking about you all the time? Open Subtitles سو، هل تذكرين عندما انفصلت عني جوليا لأني كنت أتحدث عنكِ طوال الوقت؟
    because I was about to tell you the Atlantians only wanna deal with you and that Filipino woman. Open Subtitles لأني كنت علي وشك اخبارك ان هؤلاء الرجال يريدون التعامل معك انت و تلك الفتاة الفليبينية فقط
    Okay, I couldn't set this aside because I was already out looking for something else you sold that I didn't approve. Open Subtitles حسنًا , لم أأتي لأني كنت في الخارج أبحث عن شيءً أخر بعتيه
    I've been coming here every Sunday my whole life because I was afraid. Open Subtitles كنت آتي لهنا كل أحد طوال حياتي، لأني كنت خائف
    I had this horrible panic because I was trying to picture you out in the crowd, and I realized I couldn't remember what you looked like. Open Subtitles إنتابني شعور مروع فظيع لأني كنت أحاول تخيلك وسط الحشود ثم أدركت عجزي عن عدم تذكري لملامحكِ
    I lost my football career because I was trying to do the right thing. Open Subtitles لقد فقدت مكانتي كلاعب لأني كنت أحاول فعل الصواب
    No, I reported it anonymously because I was ashamed that it happened on my watch, but I'm not gonna stand by while somebody besmirches the good name of Harvard University. Open Subtitles لا, ارسلتها بدون اسم لأني كنت خجولة ان هذا حدث تحت مراقبتي بينما كان احدهم يقوم بتلطيخ سمعة
    I reported it anonymously because I was ashamed that it happened on my watch. Open Subtitles لقد بلغت عنه بدون اسم لأني كنت خجولة ان هذا حدث تحت انظاري
    Perhaps' cause I was into different things than the other kids. Open Subtitles ربما لأني كنت مهتماً بأشياء مختلفة عن اهتمامات الأطفال الآخرين
    I missed three rounds of cage fighting'cause I was stuck in the bathroom. Open Subtitles فاتتني 3 جولات من المصارعة لأني كنت في الحمام
    And I knew everything was okay,'cause I was driving. Open Subtitles وكنت أعرف أن كل شيء بخير لأني كنت أقود السيارة
    Because I've been high, like, 50 times in the past year, Open Subtitles أنتما لا تعرفان لأني كنت منتشية لخمسين مرة في العام المنصرم
    I told myself that it was because I was afraid to scare her... but really... it was because I was afraid to watch her say her goodbyes because I just didn't want it to be real. Open Subtitles وقلت لـ نفسي أن ذلك بسبب ، أنني كنت أخشى اخافتها لكن حقاً لقد حدث ذلك لأني كنت أخشى أن أشاهدها تودّعني
    Me too because I have been a good girl this year. Open Subtitles وانا ايضاً ,لأني كنت فتاة صالحة هذا العام
    When we first started dating, it felt like you liked me because I was a woman that you liked. Open Subtitles عندما بدأنا المواعدة شعرت بانك اعجبت بي لأني كنت أمراة اعجبتك
    But I just threw the rope in the back of the car cos I was in a hurry. Open Subtitles ولكنني رميتُ الحبل في صندوق سيارتي لأني كنت مستعجل
    I was just saying that because I was worried you'd become popular and not want to be friends with us anymore. Open Subtitles كنت اقول هذا لأني كنت خائفة ان تصبحين مشهورة ثم لاتريدين ان تصبحي صديقتنا
    'cause I've been working late every night for the past two weeks, and I don't remember seeing you. Open Subtitles لأني كنت أعمل لوقت متأخر كل ليلة طوال الأسبوعين الماضية ولا أذكر أني شاهدتك في العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus