because I was wondering if... we could talk honestly to each other. | Open Subtitles | لأني كنت أتساءل إن كان بالإمكان أن نتحدث بصراحة مع بعضنا |
Don't want to scare him because I was on painkillers. | Open Subtitles | لا أريد أن تقلقة لأني كنت تحت تأثير المسكنات |
And I needed my best friend more than ever, and you cut me out because I was honest with you! | Open Subtitles | لقد أحتجت الى صديقتي المقربة أكثر من أي وقت مضى وأنتي أخرجتيني من حياتك لأني كنت صريحة معكي |
I was bummed'cause I was looking forward to it. | Open Subtitles | صدمت لأني كنت أتطلع لهذا لذلك تناولت العشاء بمفردي |
I mentioned umwelt Because I've been contemplating my own. | Open Subtitles | لقد ذكرت البيئة لأني كنت اتأمل التي تخصني |
That's too bad, mom, because I was counting on you distracting her. | Open Subtitles | , هذا سئ للغاية يا أمي لأني كنت أعتمد عليكِ لالهائها |
because I was in a bad mood. But today I love puppets. | Open Subtitles | لأني كنت في مزاج سيء, و لكن اليوم أنا أحب الدمى |
I couldn't pick you up because I was working all day. | Open Subtitles | لم أستطع اصطحابك من قبل لأني كنت أعمل طيلة اليوم |
I wonder. Probably because I was still new to this Conference, I did not quite grasp why this decision was being given so much importance that day. | UN | وتساءلت، ربما لأني كنت ما زالت جديداً على هذا المؤتمر، ولم استوعب تماماً لماذا أعطي هذا القرار كل هذه الأهمية آنذاك. |
Sue, remember how Julia broke up with me because I was talking about you all the time? | Open Subtitles | سو، هل تذكرين عندما انفصلت عني جوليا لأني كنت أتحدث عنكِ طوال الوقت؟ |
because I was about to tell you the Atlantians only wanna deal with you and that Filipino woman. | Open Subtitles | لأني كنت علي وشك اخبارك ان هؤلاء الرجال يريدون التعامل معك انت و تلك الفتاة الفليبينية فقط |
Okay, I couldn't set this aside because I was already out looking for something else you sold that I didn't approve. | Open Subtitles | حسنًا , لم أأتي لأني كنت في الخارج أبحث عن شيءً أخر بعتيه |
I've been coming here every Sunday my whole life because I was afraid. | Open Subtitles | كنت آتي لهنا كل أحد طوال حياتي، لأني كنت خائف |
I had this horrible panic because I was trying to picture you out in the crowd, and I realized I couldn't remember what you looked like. | Open Subtitles | إنتابني شعور مروع فظيع لأني كنت أحاول تخيلك وسط الحشود ثم أدركت عجزي عن عدم تذكري لملامحكِ |
I lost my football career because I was trying to do the right thing. | Open Subtitles | لقد فقدت مكانتي كلاعب لأني كنت أحاول فعل الصواب |
No, I reported it anonymously because I was ashamed that it happened on my watch, but I'm not gonna stand by while somebody besmirches the good name of Harvard University. | Open Subtitles | لا, ارسلتها بدون اسم لأني كنت خجولة ان هذا حدث تحت مراقبتي بينما كان احدهم يقوم بتلطيخ سمعة |
I reported it anonymously because I was ashamed that it happened on my watch. | Open Subtitles | لقد بلغت عنه بدون اسم لأني كنت خجولة ان هذا حدث تحت انظاري |
Perhaps' cause I was into different things than the other kids. | Open Subtitles | ربما لأني كنت مهتماً بأشياء مختلفة عن اهتمامات الأطفال الآخرين |
I missed three rounds of cage fighting'cause I was stuck in the bathroom. | Open Subtitles | فاتتني 3 جولات من المصارعة لأني كنت في الحمام |
And I knew everything was okay,'cause I was driving. | Open Subtitles | وكنت أعرف أن كل شيء بخير لأني كنت أقود السيارة |
Because I've been high, like, 50 times in the past year, | Open Subtitles | أنتما لا تعرفان لأني كنت منتشية لخمسين مرة في العام المنصرم |
I told myself that it was because I was afraid to scare her... but really... it was because I was afraid to watch her say her goodbyes because I just didn't want it to be real. | Open Subtitles | وقلت لـ نفسي أن ذلك بسبب ، أنني كنت أخشى اخافتها لكن حقاً لقد حدث ذلك لأني كنت أخشى أن أشاهدها تودّعني |
Me too because I have been a good girl this year. | Open Subtitles | وانا ايضاً ,لأني كنت فتاة صالحة هذا العام |
When we first started dating, it felt like you liked me because I was a woman that you liked. | Open Subtitles | عندما بدأنا المواعدة شعرت بانك اعجبت بي لأني كنت أمراة اعجبتك |
But I just threw the rope in the back of the car cos I was in a hurry. | Open Subtitles | ولكنني رميتُ الحبل في صندوق سيارتي لأني كنت مستعجل |
I was just saying that because I was worried you'd become popular and not want to be friends with us anymore. | Open Subtitles | كنت اقول هذا لأني كنت خائفة ان تصبحين مشهورة ثم لاتريدين ان تصبحي صديقتنا |
'cause I've been working late every night for the past two weeks, and I don't remember seeing you. | Open Subtitles | لأني كنت أعمل لوقت متأخر كل ليلة طوال الأسبوعين الماضية ولا أذكر أني شاهدتك في العمل |