"لأنّكَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Because
        
    • 'Cause
        
    • that you
        
    Looks like you're fine Because you're not a living creature. Open Subtitles يبدو بأنّكَ بخيرٍ لأنّكَ لَستَ كائناً على قيد الحياة.
    Maybe it's Because you wanted to prove how foolish and arrogant I was for thinking I could catch you. Open Subtitles ربّما لأنّكَ أردت أن تؤكّد لي كم كنتُ غبية و متغطرسة بتفكيري أنّهُ يمكنني إلقاء القبض عليكَ
    We did Because you're the guy who usually knows what's up. Open Subtitles قمنا بذلك لأنّكَ الشخص الذي يعرف دوماً كيفية حل الأمور
    Well, don't waste too much time trying to be a better man,'Cause you ain't never gonna be one without a good woman. Open Subtitles حسناً لا تُضيع وقتاً أطول فى سبيل أن تكون رجلاً أفضل لأنّكَ لن تُصبح رجلاً أفضل بدون إمرأة صالحة إلى جواركَ
    Look, I know you're doing this' Cause you think it's charming or whatever, but throwing around your daddy's money isn't cute. Open Subtitles انظر، اعلمُ بأنّكَ تفعل هذا لأنّكَ تظنّ هذا ساحرًا أو أيًّا يكن، لكنّ بعثرة نقود والدكَ ليس جميلًا أبدًا.
    You don't wanna talk about this, Because you know that it's wrong. Open Subtitles لا تريد أن تتحدّث حول هذا الموضوع، لأنّكَ تعرف أنّه خطأ
    There'd be no point in killing you Because you're actually the one with the most hope it would seem a demonstration is in order. Open Subtitles ليس من فائدة في قتلكَ لأنّكَ أحد أفضل آمالي في الاتيان لي بما أودّ ورغم ذلك يبدو الأمر بأن عصيانكِ ليّ مستمر
    So you're only telling me now Because you have to. Open Subtitles إذاً فأنتَ تخبرني به الآن لأنّكَ إضطررتَ لذلك ؟
    Because you let the kid go! And he told them everything. Open Subtitles لأنّكَ تركتَ الصغير يفلت و قدْ قام بإخبارهم بكلّ شيء
    Because you refuse to believe that I got this Because I earned it. That's... Because I'm good. Open Subtitles لأنّكَ ترفض أن تؤمن أنّني حصلتُ على هذا لأنّني أستحقه لأنّني جرّاحة جيّدة
    You're gonna rot in prison... Because you lost at your own sick game. Open Subtitles سوفتتعفنفي زنزانة.. لأنّكَ خسرتَ في لعبتكَ المريضة.
    They're gone Because you made the greatest amends of all. Open Subtitles لقد إختفت لأنّكَ قمتَ بتصحيح أموركَ كلها
    You exploited my pain and suffering Because you understood them. Open Subtitles .. لقد استغللتَ ألمي ومعاناتي لأنّكَ تفهمهم
    That baby deserved the best peds surgeon we have, and we didn't have him Because you screwed up. Open Subtitles إستحق ذلك الطفل أفضل جرّاحي الأطفال الذين لدينا و لم نحظَ به لأنّكَ أخفقت
    Because you're gonna hurt her. Maybe not tomorrow. Open Subtitles لأنّكَ ستؤذيها, ربّما ليس غداً و لكن بعد ذلك
    I hope you enjoyed the taste, Because you just squandered your only chance to have your son! Open Subtitles أرجو أنّك استمتعتَ بالطعم لأنّكَ بدّدتَ فرصتك الوحيدة لإعادة ابنك
    Oh, yeah,'Cause you didn't want me to tell the cops that you beat me up. Open Subtitles صحيح ، لأنّكَ لم تُردني أن أخبر الشرطة بأنك الذي ضربتَني.
    I think you will,'Cause, see, if you fail to choose... I kill both of them. Open Subtitles أظنّكَ ستفعل, لأنّكَ إنْ لمْ تفعل فسأقتل كلاهما
    'Cause if you're still upset about that, we don't have to go. Open Subtitles لأنّكَ لو لازلتَ متضايقًا بشأنه فليس علينا الذّهاب.
    Work and talk at the same time. Apparently, you can't,'Cause you ain't doing it. Open Subtitles على ما يبدو، لا يمكنكَ، لأنّكَ لا تفعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus