"لأن والدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • because my dad
        
    • Because my father
        
    • because my parents
        
    • 'cause my dad
        
    But mostly because my dad kept asking me about my plan. Open Subtitles بالتأكيد. ولكن في الغالب لأن والدي ظل يسألني عن خطتي
    Well, you're gonna laugh because my dad was kinda hoping he wouldn't. Open Subtitles حسنا سوف تضحك لأن والدي كان يأمل نوعا ما ألا ياتي
    I splurged a bit because my dad needed the boost. Open Subtitles أنا أتباهى قليلاً لأن والدي احتاج لهذه الدفعَه
    That's funny, Because my father was not a very clever man. Open Subtitles هذا هو مضحك، لأن والدي لم يكن رجل ذكي جدا.
    Perhaps Because my father never wanted to marry her. Open Subtitles ربما لأن والدي لم يُرد الزواج منها أبداً
    We moved here because my parents wanted me to get sober and be a normal teenager and honestly, so did I. Open Subtitles انتقلنا هنا لأن والدي أراد مني الحصول على الرصين ويكون مراهقا عاديا وبصراحة، لذلك فعلت أنا.
    I'm here because my dad had drugs planted in my car. Open Subtitles أنا هنا لأن والدي دس لي مخدرات في سيارتي
    I mean, she even said I only got it because my dad's dying. Open Subtitles أعني، قالت حتى أنني أخذته فقط لأن والدي يحتضر
    because my dad says you're probably just some unemployed bum trying to steal the prize money that I deserve, and that you're a cheater. Open Subtitles لأن والدي يقول ربما أنك مجرد متسكع عاجز، يحاول سرقة الجائزة المالية التي أنا أستحقها. وأنت شخص مخادع.
    I'm a quitter because my dad never taught me how to follow through. Open Subtitles انا منسحب لأن والدي لم يعلمني كيفية متابعة الأمر.
    Everybody kisses my ass because my dad is loaded, and they always give me free stuff, like that jet ski I sunk, but it would be pretty sweet to be treated like a normal dude... Open Subtitles الجميع يجاملني لأن والدي يمتلك الكثير من المال و دائماً يعطونني اشياء مجانية مثل تلك الزلاجة المائية التي أغرقتها
    because my dad is always riding me for never having a job, and I just didn't want to show that I blew it again. Open Subtitles لمَ تقول شيئاً كهذا؟ لأن والدي دائماً ما يوبخني لأنني لا أمتلك عملاً
    I'm sitting there by myself because my dad is late, damn it. Open Subtitles أنّي أجلس هناك لوحدي لأن والدي تأخر، اللعنة.
    because my dad is in the Secret Service, and he's been assigned here. Open Subtitles لأن والدي في وكالة الإستخبارات ولقد عيّن هنا.
    Are you gonna sulk all night Because my father's a dope? Open Subtitles هل ستكون سيء المزاج طوال اليوم لأن والدي سكير ؟
    Some will say it's just myth, legend, or fairy tale, but I know it's true Because my father told me so. Open Subtitles البعض سيقول انها مجرد أكذوبة ، أسطورة ، أو خرافة لكني أعلم أنها صحيحة لأن والدي أخبرني بها
    Maybe we found each other Because my father is a werewolf. Open Subtitles ربما وجدنا بعضنا البعض لأن والدي هو بالذئب
    Because my father refused to sell him one final building that he wanted to tear down. Open Subtitles لأن والدي رفض أن يبيعه أحد المباني الأخيرة التي كان يريد هدمها
    And it's Because my father instilled this stupid sense of responsibility inside of me. Open Subtitles وذلك لأن والدي تغرس بهذا المعنى غبي من المسؤولية داخل لي,
    I didn't get kicked out because my parents didn't accept me for being gay. Open Subtitles انا لم اطرد لأن والدي لم يقبلوا لكوني شاذ
    Well, that's because my parents wanted me to fit in better d gave me a soul. Open Subtitles هذا لأن والدي أراد بشكل افضل فأعطاني أفضل روح.
    Probably'cause my dad had this thing for her. Open Subtitles غالباً لأن والدي دائماً ما شعر بشئ تجاهها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus